Cursory Observations on the Poems Attributed to Thomas Rowley (1782)
by Edmond Malone
1  2     Next Part
Home - Random Browse

[This text is intended for users whose text readers cannot use the "real" (Unicode/UTF-8) version. A few letters such as "oe" have been unpacked, and curly quotes and apostrophes have been replaced with the simpler "typewriter" form. Greek has been transliterated and shown between marks; references to the Iliad are indentified by Roman numeral.

If the ligatures "" and "" each appear as two letters, you have the ASCII-7 version of this file. This should only be used if your text reader cannot handle any other version.

In the main text, the abbreviation N^o with superscript "o" has been changed to "No." with final period. The "pointing finger" image is shown as [->]. For this version, the asterism (set of three asterisks) has been changed to [***].

Notes in [[double brackets]] were added by the transcriber. Except for footnote markers, all single brackets are in the original. Footnotes marked with capital letters originally had asterisks; other footnote markers are unchanged.

Errors are listed at the end of the e-text. In the primary text (Cursory Observations), the text was left as printed except when an error was unambiguous. In quoted verses, the use of y for (thorn) and z for [gh] (yogh) is unchanged.]

The Augustan Reprint Society



on the POEMS



Introduction by JAMES M. KUIST

Publication Number 123 William Andrews Clark Memorial Library University of California, Los Angeles 1966


George Robert Guffey, University of California, Los Angeles Earl Miner, University of California, Los Angeles Maximillian E. Novak, University of California, Los Angeles Robert Vosper, William Andrews Clark Memorial Library


Richard C. Boys, University of Michigan James L. Clifford, Columbia University Ralph Cohen, University of California, Los Angeles Vinton A. Dearing, University of California, Los Angeles Arthur Friedman, University of Chicago Louis A. Landa, Princeton University Samuel H. Monk, University of Minnesota Everett T. Moore, University of California, Los Angeles Lawrence Clark Powell, William Andrews Clark Memorial Library James Sutherland, University College, London H. T. Swedenberg, Jr., University of California, Los Angeles


Edna C. Davis, William Andrews Clark Memorial Library


Edmond Malone's Cursory Observations was the most timely publication in the Rowley controversy. His work appeared just as the debate over the authenticity of the poems attributed to a fifteenth-century priest was, after twelve years, entering its most crucial phase.[1] These curious poems had come to the attention of the reading public in 1769, when Thomas Chatterton sent several fragments to the Town and Country Magazine. The suicide of the young poet in 1770 made his story of discovering ancient manuscripts all the more intriguing. When Thomas Tyrwhitt published the first collected edition in March of 1777,[2] speculation about whether the poems were the work of Rowley or Chatterton began in earnest. Malone arrived in London two months later to take up permanent residence, and very likely he soon became in private "aprofessed anti-Rowleian."[3] But during the late 1770's, although anonymous writers filled the periodicals with pronouncements on both sides of the question, there was no urgent need to demonstrate that the poems were spurious. The essay which Tyrwhitt appended to the third edition of Rowley poems in 1778[4] and Thomas Warton's chapter in his History of English Poetry[5] seemed to show with sufficient authority that the poems could not have been written in the fifteenth century. The Rowleians, however, were diligently preparing their arguments,[6] and late in 1781 they at last came forward with massive scholarly support for the Rowley story.

On the first of December, Jacob Bryant published his voluminous Observations upon the Poems of Thomas Rowley: in which the authenticity of those poems is ascertained.[7] Some ten days later, Jeremiah Milles, Dean of Exeter and President of the Society of Antiquaries, brought out his own "edition" of the poems, with a commentary providing extensive historical proof of what Bryant "ascertained."[8] The remarks of Warton and Tyrwhitt suddenly seemed hasty and superficial. Warton had clearly outlined his reasons for skepticism, but he offered to show "the greatest deference to decisions of much higher authority."[9] Tyrwhitt had also hesitated to be dogmatic. He saw fit to suggest that, since Chatterton had always been equivocal, the authenticity of the poems could be judged only on internal grounds. Merely to show what might be gleaned from the poems themselves, he examined "part of the internal evidence," the language, and specifically "apart only of this part, viz. ... words, considered with respect to their significations and inflexions."[10] Thus, when the apparently exhaustive work of Bryant and Milles was published, the Rowleians could well feel that the burden of proof now rested with the other side. Tyrwhitt and Warton had command of the proof they needed, and eventually they won over all but the fanatics.[11] But for the moment any answers they could make to Bryant and Milles would seem to be merely defensive. At this hour, the position which they represented needed new support from someone who could bring a fresh perspective into the debate and, if possible, throw the confident Rowleians into confusion. Edmond Malone's observations served precisely these ends.

Malone must have set to work as soon as the books of Bryant and Milles appeared.[12] At any rate, he rushed his essay into print. His friend John Nichols published it, over the signature "Misopiclerus," in the December issue and yearly Supplement of the Gentleman's Magazine, which went into circulation early in January.[13] To appear in these numbers, Malone's essay had to be in Nichols' hands not long after the middle of December, for copy was already going to press by then.[14] Doubtless he now put to use many ideas which had occurred to him as the controversy developed. But the origin of the essay was clearly his response, not simply to the poems and the controversy surrounding them, but specifically to what Milles and Bryant had written. His questioning of their competence to settle literary questions is his most basic justification of his own analysis. His refutations of their arguments give substance to every stage of his reasoning. And even though in the Gentleman's Magazine the essay is divided into two installments, its continuity and stylistic cohesiveness indicate that Malone wrote it purposefully at a time when his thoughts were unified by a clear provocation.

A letter which Malone wrote to Lord Charlemont in Ireland on 8 January 1782 reveals something of the seriousness with which, beneath their merriment, Malone and others regarded the Rowleian manifesto:

The Rowley controversy, about which you enquire, is going on ding-dong. Dr. Milles's quarto and Mr. Bryant's octavos are on my table, ready to be packed in your parcel. They have said everything that could be said on their side of the question, and have staggered some. Warton is preparing an answer, which will be out soon; only a shilling pamphlet. The cautious Tyrwhitt is slower in his operations. He means, Ibelive, to enter deeply into the business, and it will therefore be some time before we shall see his vindication. Iam, you know, aprofessed anti-Rowleian, and have just sent a little brat into the world to seek his fortune. As I did not choose to sign my name, Ipreferred, for the sake of a more general perusal, to give my cursory remarks to a magazine, in consequence of which they appear rather awkwardly, one half in that for December and the other in the supplement, which is to be published in a few days. When I can get a perfect copy, Iwill send it to you, for I flatter myself your partiality to me will incline you to run your eye over it, notwithstanding your leaning to the other side of the question. Tyrwhitt wants me still to make a pamphlet of it, in order to bind up with all the other pieces which that most wonderful youth, Chatterton, has given occasion to.[15]

While his little brat was diverting the wide audience of the Gentleman's Magazine, Malone was busy arranging for it to make a more damaging sally. Tyrwhitt may have asked for a more convenient text; what Malone gave him was a better essay. He seems to have spent the entire month revising his work, for the pamphlet was not ready until early in February. As late as 7 February, writers commenting on the essay referred to and even quoted from the Gentleman's Magazine.[16] On 4 February, Horace Walpole, writing to thank Malone for sending him a copy of Cursory Observations, said that he had been "earnestly wishing" for such a present because Malone's remarks were "far too good to be committed only to the few hours of life of a newspaper."[17]

The pamphlet was first advertised in the St. James's Chronicle, in which developments in the Rowley controversy were usually announced promptly, until No.3266 (9-12 Feb.). This and all other advertisements of the pamphlet were for the version of Malone's essay which the author sent to Walpole some days earlier: "the second edition, revised and augmented."[18] This phrase on the title-page has led scholars to miss the significance which Malone himself found in the pamphlet. The phrase does not indicate, as bibliographies have heretofore stated, that the pamphlet achieved a second printing. It emphasizes that in the pamphlet Malone revised and expanded considerably the essay which made its first appearance in the Gentleman's Magazine.

Every page in the pamphlet bears evidence of Malone's revision.[19] It was necessary, of course, to re-orient the essay, which after the formula of the Gentleman's Magazine was addressed to Mr. Urban. At least one passage, which carried a slur upon publishers, may have been changed to suit Mr. Nichols.[20] But more indicative of his carefulness are his revisions of words and phrases. "The whole fabrick" of Chatterton's poems became "the beautiful fabrick" (p.12). The "practice of knitting," which Malone wished to show had not developed as early as the fifteenth century, he now called "the art of knitting" (p.24). When he found that he had not questioned emphatically enough "the antiquity of these MSS," he added the phrase "not of one, but of all" (p.31). Malone attended to the more general stylistic aspects of his essay as well as to minute details. If he paused to recompute the number of parchments which could fit into the famous Bristol chests (p.59), he also changed the simple declarative "Ishall" to the more forceful "Iwill" throughout the essay. Although his verbal revisions cannot be called drastic, they are numerous and are frequently strategic.

Malone's expansion of his essay, however, was in itself ample reason to call the pamphlet a "new edition." The reviewer for the Gentleman's Magazine might assure readers that "great part of this pamphlet" had already appeared there,[21] but there were also "great" additions. What Malone came to consider Bryant's "most plausible argument" ("that every author must know his own meaning—that Chatterton did not know the meaning of many words and lines in his book, and therefore was not the author"), he answered in an entirely new passage (pp.41-45). He observed later that "almost every writer on the subject" subsequently "adopted" this rebuttal.[22] Another crucial section (pp.45-49), in which Malone compares a modernized passage from "Rowley" with a passage from Chatterton's acknowledged poetry translated into Rowleian verse, was also new. This critical technique, which Malone perfected, became a standard one thereafter.[23] Malone added six other passages, none of which is less than half a page in length, as well as five footnotes documenting or elaborating points which he had made in the magazine.[24] The most heavily augmented part of the essay is that containing miscellaneous proofs, but Malone bolstered his initial arguments as well. In his comparison of "Rowley's" smooth versification with the work of authentic late-medieval poets—the passage which, as we shall see, Tyrwhitt thought so effective—Malone introduced two further quotations and substituted the first lines from Bradshaw's Holy Life for those he had quoted in the magazine.[25] Malone's additions to his essay, which taken together amount to some twenty pages (ina pamphlet of sixty-two pages), represent a careful effort to support with an irresistable battery of arguments the main line of attack which he had thrown against the Rowleians.

As his second paragraph and his appeals to "poetical readers" indicate, Malone's fundamental message was that the Rowley poems must be judged as literature and not as historical documents. The poems had, of course, found many appreciative readers. Acorrespondent in the Gentleman's Magazine in 1777 (XLVII, 361-365), for instance, discussed with frank admiration the imagery, pathetic sentiment, accommodation of sound to sense and other aspects of the poems. It was Malone, however, who got to the heart of the matter in showing that poetry inevitably bears the hallmark of the era in which it is written. Even to appreciate the importance of this fact, he insisted, one must have read the early English poets with perception and taste. In establishing this criterion, Malone delivered his most devastating blow against the Rowleians: all their learned arguments were irrelevant.

Malone's essay helped to awaken some very witty attacks on the Rowleians. Malone himself made use of wit in occasional passages, such as his abuse of Milles for relying on Shakespeare's historical accuracy (pp.22-24). The cure for Rowleiomania which he prescribed in the concluding passage aroused a good deal of comment. Not all readers were happy that he chose to ridicule respectable scholars,[26] and the effectiveness of his humor did not go unquestioned. Burnaby Greene, whose Strictures were the only major attempt to discredit Malone, was anxious to show that, although Malone seemed to promise humor, he did not prove to be "awriter abounding in exertions of the risible muscles."[27] Among the replies to Greene were some jovial verses in the St. James's Chronicle very likely contributed by Malone:

Says Bryant to Burnaby, what do you mean? The Cause of old Rowley you've ruin'd quite clean. I had taught Folk to think, by my learned Farrago, That Drydens and Popes wrote three Centuries ago; Though they stared at my Comments, and sometimes might slumber, Yet the Truth they might fancy beneath all my Lumber: But your stupid Jargon is seen through instanter, And your Works give the Wits new Subjects for Banter. Such cler-obscure Aid may I meet again never! For now Milles and I will be laugh'd at for ever.[28]

Greene's criticisms are frequently absurd, but probably even Malone was ready to acknowledge that humor was not the outstanding feature of the Cursory Observations. His purpose was not to satirize but to refute.

Other writers in 1782, however, exerted their risible muscles much more vigorously than Malone did. William Julius Mickle wrote The Prophecy of Queen Emma; An Ancient Ballad lately discovered, written by Johannes Turgotus, Prior of Durham, in the Reign of William Rufus, to which he added a long satirical postscript about the discovery of the poem. George Hardinge's Rowley and Chatterton in the Shades brilliantly depicts various scenes in the other world after news of the Rowley controversy is carried there. The most hilarious performance of the year—indeed, of the entire controversy—was the Archaeological Epistle to Dean Milles, published by John Nichols at the end of March,[29] which turned the language of the Rowley poems ingeniously against the two fumbling historians. Such pieces would have appeared whether or not Malone had written the Cursory Observations. The general reader was likely to find ridiculous the sober effort to document Rowley's existence. As a contributor to the St. James's Chronicle said, "To mistake the Apprentice of a modern Attorney for an ancient Priest, too nearly resembles an Incident in the new Pantomime at Covent-Garden, where a Bailiff, intent on arresting an old Beau, is imposed on by a Monkey dressed in his Clothes, and employed in an awkward Imitation of his Manners."[30] But ridicule could hurt the Rowleians only if their confidence had been penetrated already. Malone delivered his strokes two months before any of the others, and the strength of his diversified attack made it possible for the wits to strike home.

Throughout 1782, the Cursory Observations remained at the forefront of the reaction to Milles and Bryant. In March, William Mason wrote Walpole that he understood "aMr. Malone" was "the proto-antagonist" of the Rowleians.[31] As late as the August issue of the Gentleman's Magazine appeared an "Ode, Addressed to Edmond Malone, Esq. on his presuming to examine the learned and unanswerable Arguments urged by Jacob Bryant, Esq. and the Rev. Dr. Milles...."[32] Perhaps the fairest contemporary appraisal of Malone's work was given in the June issue of the Critical Review. Although the reviewer felt that some of Malone's proofs, such as the anachronism of "knitting white hosen,"[33] were as elusive as those of the antiquaries, he found the method of comparing "Rowley" and other poets illuminating, and the "miscellaneous observations" he considered "frequently important, and often decisive." On the whole, the reviewer said, "Mr. Malone deserves much praise for his very clear and comprehensive view" of the controversy.[34]

In their replies to Bryant and Milles, both Warton and Tyrwhitt referred appreciatively to the Cursory Observations. Warton found that he had duplicated Malone's method of rewriting Chatterton's acknowledged poetry. In a footnote, he said: "The ingenious author of Cursory Observations on the Poems of Rowley, has been beforehand with me in this sort of tryal. But mine was made, before I had seen his very sensible and conclusive performance."[35] Tyrwhitt went so far as to let Malone speak for him: "From the Language, I might go on to examine the Versification of these Poems; but I think it sufficient to refer the reader, who may have any doubts upon this point, to the specimens of really ancient poetry, with which the verses of the pretended Rowley have lately been very judiciously contrasted. Whoever reads those specimens, if he has an ear, must be convinced, that the authors of them and of the Poems did not live within the same period."[36] Acentury after Tyrwhitt, in a re-examination of the Rowley poems which is in many ways the final word on the subject, W.W. Skeat recommended Tyrwhitt's Vindication, the chapter in Warton's History, and the Cursory Observations as the three contemporary analyses of the poems which a reader should consult.[37] The pamphlet is now offered to twentieth-century readers as an illustration of the mature and versatile critical powers of one of the eighteenth-century's great scholars.


1. A good general account of the controversy can be found in E.H.W. Meyerstein's A Life of Thomas Chatterton (London, 1930). Iwish to thank the University of Western Ontario for the grant enabling me to work at the British Museum and Bodleian Library. Iam indebted to my colleague Herbert Berry for his useful suggestions.

2. Poems, supposed to have been written at Bristol, by Thomas Rowley and Others, in the Fifteenth Century; the greatest part now first published from the most authentic copies, with an engraved specimen of one of the MSS.... The earliest advertisement that I have seen for this edition is in the London Chronicle, No.3158 (1-4 March 1777).

3. Until Professor James M. Osborn's biography of Malone is ready, Sir James Prior's Life (London, 1860) remains standard. Concerning Malone's private opinions about Rowley, see his letter to Charlemont quoted below.

4. A convenient reprinting of this edition is The Rowley Poems by Thomas Chatterton, ed. M. E. Hare (Oxford, 1911).

5. II (London, 1778), 139-164—perhaps more accessible in Richard Price's edition of the History, II (London, 1840), 338-360.

6. Letters from Francis Woodward to Lord Charlemont on 21 July 1778 and 8 April 1779 give brief accounts of the progress of Milles' research. See the Twelfth Report of the Historical MSS Commission, Appendix X: The Manuscripts and Correspondence of James, First Earl of Charlemont (London, 1891), I, 340-341 and 345.

7. An advertisement in the St. James's Chronicle, No.3233 (24-27 Nov.) says that the Observations will be published "Saturday next." An advertisement in No.3235 (29Nov.-1 Dec.) says that the Observations "this day were published." The latter phrase was often used in consecutive advertisements of a work during this period, but in view of the announcement in No.3233, it would seem that Bryant's work did appear on 1 Dec.

8. Milles reprinted Tyrwhitt's edition (except for the "Appendix," Tyrwhitt's essay against the authenticity of the poems), correcting the errata and adding a few new pieces. His commentary includes a long answer to Tyrwhitt, a"Preliminary Dissertation," introductions to various poems, and footnotes throughout the text. Since 1782 is the year imprinted on the title-page, bibliographies have always given this as the year of publication. But No.3239 of the St. James's Chronicle (8-11 Dec. 1781) advertises the work as published. AMS note by Joseph Haslewood in a pamphlet at the British Museum (shelf-mark C.39.f.16) mentions his having seen a copy of Milles' work which Richard Gough obtained on 12 Dec. 1781.

9. History, ed. Price, II, 340.

10. Rowley Poems, ed. Hare, p.311.

11. See Meyerstein, Life, pp. 472-474. Warton's reply, advertised in the St. James's Chronicle in No.3280 (14-16 March 1782) to be published "in a few Days," was An Enquiry into the Authenticity of the Poems attributed to Thomas Rowley. In which the arguments of the Dean of Exeter, and Mr. Bryant are examined. Tyrwhitt's reply, first advertised in the St. James in No.3342 (6-8 Aug. 1782), was A Vindication of the Appendix to the Poems, called Rowley's....

12. The only earlier replies were obscure squibs in the newspapers. See the St. James's Chronicle, Nos. 3238 (6-8 Dec., against Bryant), 3240 (11-13 Dec., against Bryant), and 3245 (22-25 Dec., against both).

13. LI (1781), 555-559, 609-615. On its publishing schedule during the 18th century, see the Gentleman's Magazine, N.S., I(July-Dec., 1856), 9. Neither the magazine nor the pamphlet mentioned Malone's authorship, but his hand in "the new Pamphlet," at least, was soon recognized (see the St. James's Chronicle, No. 3268, 14-16 Feb. 1782). One can only speculate whether Malone and Nichols were fellow plotters from the beginning. They seem to have taken interest in each other's work as early as 1779, when Nichols printed for Malone special copies of some early analogues to Shakespeare's plays. See Albert H. Smith, "John Nichols, Printer and Publisher," The Library, 5th Ser., XVIII (1963), 182-183. And evidently Nichols had an eye out for anti-Rowleian materials. At his solicitation, Horace Walpole allowed the Letter to the Editor of the [Chatterton] Miscellanies (Strawberry Hill, 1779) to be reprinted in the Gentleman's Magazine in 1782 (LII, 189-195, 247-250, 300, and 347-348).

14. Nichols' printing operations are described in a pamphlet by David Bond, Friendship Strikingly exhibited in a New Light (London, 1781).

15. Charlemont Correspondence, I, 393-394. Iwish to thank Professor Osborn for calling my attention to this letter.

16. See the Gentleman's Magazine, LII (1782), 14-15, and the St. James's Chronicle, Nos. 3257 (19-22 Jan.) and 3264 (5-7 Feb.).

17. The Letters of Horace Walpole, ed. Paget Toynbee, XII (Oxford, 1904), 152.

18. Concerning Walpole's copy, see Horace Walpole's Correspondence, Yale Ed., ed. W. S. Lewis et al., XVI (New Haven, 1952), 363. Ihave found no trace of any other version of the pamphlet, and it is doubtful that there was time for one to be published between 8 Jan., when Malone wrote to Charlemont, and 31 Jan., the date of the "Advertisement" printed in the "revised and augmented" edition. We may presume that as editor of the magazine Nichols would not be anxious for another printing of the essay during Jan. to compete with two numbers in which the essay was a principal feature. All copies of the pamphlet which I have been able to locate specify "the second edition, revised and augmented." In my examination of six copies (atthe Library of Congress, the Bodleian, and the British Museum), Ifound variation only in the catchword on p.32. Although the first word on p.33 is "comprise" in all copies, the catchword in three copies (Bodleian, and British Museum shelf-marks 687.g.33 and 78.i.9) is "contain," the word Malone used in the magazine. Since the copies are otherwise identical, repeating distinctive flaws and errors (note, for instance, "written," p.19), Ijudge that this discrepancy was seen and corrected at press, and that all copies are of one printing.

[[In this edition, the catchword is "comprise".]] [[P. 19: "undoubtedly writtten [sic] by one person".]]

19. Besides the added paragraphs and footnotes, Ihave noted 235 separate textual changes. Undoubtedly some deviations in spelling and punctuation were the printer's work. But the number of changes in quoted passages (see especially pp. 16 and60) and the regularity of changes (like those noted above) which evidently serve a stylistic purpose suggest the author's meticulous revision.

[[Page 16: "My love is dead..." and following.]] [[Page 60: Footnote X.]]

20. In reference to Bryant's Observations (advertised at8s.), Malone had said, "by an unwarrentable artifice of the bookseller, it is divided into two, to furnish a pretence for demanding an uncommon price." Compare with this the statement on p.2.

[[P. 2: "Many persons, no doubt, will be deterred by the size of these works..."]]

21. LII (1782), 128.

22. See Malone's letter of 19 Nov. 1782 in Charlemont Correspondence, I, 422.

23. See Meyerstein, Life, p.474, and Warton's comment (n.35).

24. The other passages are on pp. 19-22, 23, 25, 49-50, 51-57, and 57-58. The new footnotes are on pp. 10, 24-25, 29, 33, and 50.

[[Footnotes A, D, F, G, Q.]]

25. That he had quoted out of Warton's History the passages from Hoccleve and Bradshaw, not having other texts readily at hand, indicates Malone's haste to publish the essay originally. He retained the Hoccleve passage (p.6); his point about Warton's basis of selection is effective. But, perhaps feeling that two such citations weakened the point, he took the trouble to bring the quotation from Bradshaw into conformity with the other examples.

[["Aristotle, most famous philosofre..."]]

26. The reviewer for the Gentleman's Magazine commented that Malone's "levity" and his ridicule of "respectable characters" could "only reflect on himself"—LII (1782), 128. According to Joseph Haslewood (see n.8), the magazine's reviewer at this time was Richard Gough, who devoted much of his life to antiquarian studies. For the opposite reaction to Malone's "cure," see the St. James's Chronicle, No.3289 (4-6 April 1782), and the Critical Review, LIII (1782), 418.

27. Strictures Upon a Pamphlet entitled, Cursory Observations on the Poems attributed to Rowley, APriest of the Fifteenth Century (London, 1782), p.3.

28. No. 3311 (25-28 May). In a vol. of clippings at the British Museum relating to the controversy (shelf-mark C.39.h.20), Joseph Haslewood wrote "E. Malone" beneath this poem. Haslewood attributed certain other items in the St. James at this time to "G. Steevens" and appears to have been reporting first-hand information.

29. Today scholars attribute the Epistle to William Mason, whose letters to Walpole certainly imply that he wrote it but was zealous to conceal the fact. See Walpole's Correspondence, ed. W.S. Lewis, XXIX (New Haven, 1955), 168-169, 175, 182, 189-190, 199-200; and Philip Gaskell, The First Editions of William Mason (Cambridge, 1951), p.26. The man who published the Epistle, however, says confidently, "this admirable Poem, very generally ascribed at the time to Mr. Mason, was written by John Baynes, Esq. and handed to the press by his intimate friend John Watson Reed, Esq." Mason's furtiveness may, of course, have fooled even the publisher. The periodicals of the day bear out at least Nichols' word (contrary to what Gaskell says) that the work was immediately received as Mason's. Besides this pamphlet and Malone's, Nichols printed Tyrwhitt's Vindication (for the publishers T. Payne and Son). In a letter to Nichols on 18 March 1782, George Steevens commented, "Your house seems to be the forge from which Anti-Rowleian thunders of every kind are to be issued." For all of the above information, see Nichols' Literary Anecdotes, VIII (London, 1815), 113.

30. No. 3257 (19-22 Jan. 1782).

31. Walpole's Correspondence, ed. Lewis, XXIX, 195.

32. LII (1782), 379-381.

33. A series of articles on this very topic in Malone's article illustrates how elusive such proofs were. See the Gentleman's Magazine, LI (1781), 609; LII (1782), 76, 168, 229, 434, 471; LIII (1783), 38-39, 127.

34. Critical Review, LIII (1782), 418-419.

35. Enquiry, pp. 92-93.

36. Vindication, p. 82. Afootnote refers the reader to the Cursory Observations.

37. The Poetical Works of Thomas Chatterton, II (London, 1890), xlv.


Edmond Malone's Cursory Observations on the Poems Attributed to Thomas Rowley is reproduced from a copy at the Beinecke Library of Yale University.


On The


Attributed To


A PRIEST of the Fifteenth Century:



On the COMMENTARIES on those Poems, by the Rev. Dr. JEREMIAH MILLES, Dean of Exeter, and JACOB BRYANT, Esq;



Addressed to the Friends of those Gentlemen.

The Second Edition, Revised And Augmented.

—— Ridentem dicere verum Quid vetat? HOR.


Printed for J. NICHOLS, and sold by J. WALTER, Charing Cross; R.FAULDER, New Bond street; J.SEWELL, Cornhill; and E.NEWBERY, Ludgate street.


[Price One Shilling and Six-Pence]


The following Observations having met with a more favourable reception than so hasty an Essay had any title to claim, Ihave endeavoured to render them less imperfect by a revisal, and by adding such new remarks as a more attentive examination of a very copious subject has suggested.

In the discussion of any other question, Ishould have treated the gentlemen whose arguments I have endeavoured to confute, with that ceremonious respect to which Literature is entitled from all her sons. "Acommentator (asthe most judicious critick of the present age has observed) should be grave;" but the cause of Rowley, and the mode in which it has been supported, are "too risible for any common power of face."

January 31, 1782.


Never surely was the course marked out by our great Satirist— And write about it, Goddess, and about it— more strictly followed, than in the compositions which the present Rowleiomania has produced. Mercy upon us! Two octavo volumes and a huge quarto, to prove the forgeries of an attorney's clerk at Bristol in 1769, the productions of a priest in the fifteenth century! ——Fortunate Chatterton! What the warmest wishes of the admirers of the greatest Genius that England ever produced have not yet effected, amagnificent and accurate edition of his works, with notes and engravings, the product of thy fertile brain has now obtained. —It is almost needless to say, that I allude to two new publications by Mr. Bryant, and the Dean of Exeter; in the modest title of one of which, the authenticity of the poems attributed to Thomas Rowley is said to be ascertained; the other gentleman indeed does not go so far— he only considers and defends their antiquity. —Many persons, no doubt, will be deterred by the size of these works from reading them. It is not, however, so great as they may imagine; for Mr. Bryant's book is in fact only a moderate octavo, though by dextrous management it has been divided into two volumes, to furnish an excuse (asit should seem) for demanding an uncommon price. Bulky, however, as these works are, Ihave just perused them, and entreat the indulgence of those who think the discussion of a much controverted literary point worth attention, while I lay before them some observations on this inexhaustible subject.

And, first, I beg leave to lay it down as a fixed principle, that the authenticity or spuriousness of the poems attributed to Rowley cannot be decided by any person who has not a taste for English poetry, and a moderate, at least, if not a critical, knowledge of the compositions of most of our poets from the time of Chaucer to that of Pope. Such a one alone is, in my opinion, acompetent judge of this matter; and were a jury of twelve such persons empaneled to try the question, Ihave not the smallest doubt what would be their almost instantaneous decision. Without this critical knowledge and taste, all the Saxon literature that can be employed on this subject (though these learned gentlemen should pour out waggon instead of cart-loads ofit,) will only puzzle and perplex, instead of illustrating, the point in dispute. Whether they are furnished with any portion of this critical taste, Ishall now examine. But that I may not bewilder either my readers or myself, Iwill confine my observation to these four points. 1.The verification of the poems attributed to Rowley. 2.The imitations of modern authours that are found in them. 3.The anachronisms with which they abound. 4.The hand-writing of the Mss.— the parchments,&c.

I. It is very obvious, that the first and principal objection to the antiquity of these poems is the smoothness of the versification. Aseries of more than three thousand lines, however disfigured by old spelling, flowing for the most part as smoothly as any of Pope's— is a difficult matter to be got over. Accordingly the learned Mythologist, Mr. Bryant, has laboured hard to prove, either, that other poets of the fifteenth century have written as smoothly, or, if you will not allow him this, that Rowley was a prodigy, and wrote better than all his contemporaries; and that this is not at all incredible, it happening very frequently. And how, think you, gentle reader, he proves his first point? He produces some verses from Spenser, written about the year 1571; some from Sir John Cheke, written in 1553; and others from Sir H. Lea, master of the Armoury to queen Elizabeth. These having not the smallest relation to the present question, Ishall take no notice of them. He then cites some verses of blind Harry, (who knows not blind Harry?) written in the time of King Edward IV.; and some from the Pilgrimage of the Soul, printed by Caxton in 1483. Iwill not encumber my page by transcribing them; and will only observe, that they do not at all prove the point for which they are adduced, being by no means harmonious. But were these few verses ever so smooth, they would not serve to decide the matter in controversy. The question is not, whether in Chaucer, or any other ancient English poet, we can find a dozen lines as smooth as

"Wincing she was, as is a jolly colt, "Long as a mast, and upright as a bolt—"

but whether we can find three thousand lines as smooth as these; containing the same rythm, the very collocation and combination of words used in the eighteenth century.

Let us bring this matter to a very fair test. Any quotation from particular parts of old poetry is liable to suspicion, and may be thought to be selected by the advocates on one side as remarkably harmonious, or by those on the other as uncommonly rugged and uncouth. Iwill therefore transcribe the first four lines of as many ancient poems as are now lying before me; and I request that they may be compared with the opening of the Battle of Hastings, No.1, the piece which happens to stand first in the new quarto edition of Chatterton's works.

Divested of its old spelling, which is only calculated to mislead the reader, and to assist the intended imposition, it begins thus:

"O Christ, it is a grief for me to tell "How many a noble earl and val'rous knight "In fighting for king Harold nobly fell, "All slain in Hastings' field, in bloody fight."

Or, as Chatterton himself acknowledged this to be a forgery, perhaps it will be more proper to quote the beginning of the Battle of Hastings, No.2, which he asserted to be a genuine, ancient composition:

"O Truth! immortal daughter of the skies, "Too little known to writers of these days, "Teach me, fair saint, thy passing worth to prize, "To blame a friend, and give a foeman praise."

The first four lines of the Vision of Pierce Plowman, by William (orRobert) Langland, who flourished about the year 1350, are as follows: [Iquote from the edition printed in 1561.]

"In a summer season, when set was the sunne, "I shope me into shroubs, as I a shepe were, "In habit as an hermet, unholye of werkes, "Went wide in the werlde, wonders to here."

Chaucer, who died in 1400, opens thus: [Tyrwhitt's edit. 1775.]

"Whanne that April with his shoures sote "The droughte of March hath perced to the rote, "And bathed every veine in swiche licour, "Of whiche vertue engendred is the flour—."

The Confessio Amantis of Gower, who died in 1402, begins thus: [Berthelette's edit. 1532.]

"I maye not stretche uppe to the heven "Myn honde, ne set al in even "This worlde, whiche ever is in balaunce, "It stant not in my suffisaunce——."

Of Occleve's translation of Egidius de Regimine principum, not having it before me, Icannot transcribe the first lines. But here are the first that Mr. Warton has quoted from that poet, and he probably did not choose the worst. Ishould add, that Occleve wrote in the reign of King Henry V., about the year 1420:

"Aristotle, most famous philosofre, "His epistles to Alisaunder sent, "Whos sentence is wel bet then golde in cofre, "And more holsum, grounded in trewe entent——."

The following is the first stanza of the Letter of Cupide, written by the same authour, and printed in Thynne's edition of Chaucer, 1561:

"Cupide, unto whose commaundement "The gentill kinrede of goddes on hie "And people infernall ben obedient, "And al mortal folke serven busely, "Of the goddesse sonne Cythera onely, "To al tho that to our deite "Ben subjectes, hertely greting sende we."

Of John Lydgate's Historie of Troye, which was finished about the year 1420, this is the beginning: [edit. 1555.]

"O myghty Mars, that with thy sterne lyght "In armys hast the power and the myght, "And named arte from easte tyl occident "The myghty lorde, the god armipotent, "That with the shininge of thy stremes rede "By influence dost the brydell lede "Of chivalrie, as soveraygne and patron—."

The Hystorie of King Boccus and Sydracke, &c. printed in 1510, and written by Hugh Campeden in the reign of Henry VI. i.e. some time between the year 1423 and 1461, begins thus:

"Men may finde in olde bookes, "Who soo yat in them lookes, "That men may mooche here, "And yerefore yff yat yee wolle lere——."

Of Thomas Chestre's poems, entitled Sir Launfale, written about the same time, these are the first lines:

"Le douzty Artours dawes "That held Engelond in good lawe, "Ther fell a wondyr cas "Of a ley that was ysette——."

The first lines that I have met with of Hardynge's Chronicle of England unto the reigne of king Edward the Fourth, in verse, [composed about the year 1470, and printed in 1543, 4to] are as follows:

"Truly I heard Robert Ireliffe say, "Clarke of the Green Cloth, and that to the houshold "Came every daye, forth most part alway, "Ten thousand folke, by his messes told—."

The following is the only specimen that I have seen of The Ordinal, apoem written by Thomas Norton, anative of Bristol, in the reign of King EdwardIV.

"Wherefore he would set up in higth "That bridge, for a wonderful sight, "With pinnacles guilt, shinynge as goulde, "A glorious thing for men to behoulde."

The poem on Hawking, Hunting, and Armoury, written by Julian Barnes in the reign of the same monarch, (about 1481,) begins thus:

"My dere sones, where ye fare, by frith, or by fell, "Take good hede in this tyme, how Tristram woll tell, "How many maner bestes of venery there were, "Listenes now to our dame, and ye shullen here."

The only extract that I have met with from William of Naffyngton's Treatise on the Trinitie, translated from John of Waldenby, about the year 1480, runs thus:

"I warne you first at the begynnynge, "That I will make no vaine carpynge, "Of dedes of armes, ne of amours, "As does Mynstrellis and Gestours——."

I cannot adhere to the method that I have in general observed, by quoting the first lines of the Moral Proverbes of Christyne of Pyse, translated in metre by earl Rivers, and printed by Caxton in the seventeenth year of Edward IV. (1478), not having a copy of that scarce book. However, as this is the era of the pretended Rowley, Icannot forbear to transcribe the last stanza of that poem, as I find it cited in an account of this accomplished nobleman's works:

"Of these sayynges Christyne was the aucturesse, "Which in makyn had such intelligence, "That thereof she was mireur and maistresse; "Her werkes testifie thexperience; "In Frensh languaige was written this sentence; "And thus englished doth hit reherse "Antoin Widevylle therle Ryvers."

The first stanza of the Holy Lyfe of Saynt Werburge, written by Henry Bradshaw, about the year 1500, and printed in 1521, is this:

"When Phebus had ronne his cours in sagittari, "And Capricorne entred a sygne retrograt, "Amyddes Decembre, the ayre colde and frosty, "And pale Lucyna the erthe dyd illuminat, "I rose up shortly fro my cubycle preparat, "Aboute mydnyght, and cast in myne intent "How I myght spende the tyme convenyent."

Stephen Hawes's celebrated poem, entitled the Passetyme of pleasure, or the Historie of Graunde Amour and La bell Pucell, &c. (written about the year 1506, and printed by Wynkyn de Worde in 1517,) being now before me, Iam enabled to transcribe the first lines:

"When Phebus entred was in Geminy, "Shinyng above, in his fayre golden sphere, "And horned Dyane, then but one degre "In the crabbe had entred, fayre and cleare——."

Of the Example of Virtue[A], written by the same authour, and printed by Wynkyn de Worde in 1530, this is the first stanza:

"In September, in fallynge of the lefe, "Whan Phebus made his inclynacyon, "And all the whete gadred was in the shefe, "By radyaunt hete and operacyon, "When the vyrgyn had full dominacyon, "And Dyane entred was one degre "Into the sygne of Gemyne——"

[Footnote A: This very rare poem escaped the researches of the learned and ingenious Mr. Warton, who doubted whether it had ever been printed. See his Hist. of Eng. Poetry, vol. II. p.211.]

The first piece of Skelton, most of whose poems were written between 1509 and 1529, begins thus:

"Arrestynge my sight towarde the zodiake "The signes xii for to beholde a farre, "When Mars retrogaunt reversed his backe, "Lorde of the yere in his orbicular——."

The reader has now before him specimens of ancient poetry, during a period of near two hundred years; that is, for a century before the pretended Thomas Rowley is said to have written, and for near a century afterwards. They are for the most part taken from the commencement of the works of the several authours; so that there can be no suspicion of their having been selected, on account of their uncouthness, to prove a particular point. Iknow not whether I flatter myself; but by making these short extracts, Iimagine that I have thrown more light upon the subject now under consideration, than if I had transcribed twenty pages of Junius, and as many of Skinner's Etymologicon, or Doomsday-book. Poetical readers may now decide the question for themselves; and I believe they will very speedily determine, that the lines which have been quoted from Chatterton's poems were not written at any one of the eras abovementioned, and will be clearly of opinion with Mr. Walpole, (whose unpublished pamphlet on this subject, printed at Strawberry Hill, shows him to be as amiable as he is lively and ingenious,) that this wonderful youth has indeed "copied ancient language, but ancient style he has never been able to imitate:" not for want of genius, for he was perhaps the second poetical genius that England has produced, but because he attempted something too arduous for human abilities to perform. My objection is not to single words, to lines or half-lines of these compositions (for here the advocates for their authenticity always shift their ground, and plead, that any particular exceptionable word or passage was the interpolation of Chatterton); but it is to their whole structure, style, and rythm. Many of the stones which this ingenious boy employed in his building, it must be acknowledged, are as old as those at Stone-henge; but the beautiful fabrick that he has raised is tied together by modern cement, and is covered with a stucco of no older date than that of Mess. Wyat and Adams.

To be more particular: In what poet of the time of Edward IV., or for a century afterwards, will the Dean of Exeter find what we frequently meet with in the Battle of Hastings, No.1, and No.2, at the conclusion of speeches— "Thus he;"— "Thus Leofwine;"— "He said; and as," &c? In none I am confident. This latter is a form of expression in heroick poetry, that Pope has frequently made use of in his Homer (from whence Chatterton undoubtedly copiedit), and was sometimes employed by Dryden and Cowley; but I believe it will not be easy to trace it to Harrington or Spenser; most assuredly it cannot be traced up to the fifteenth century. ——In what English poem of that age will he find similies dressed in the modern garb with which Chatterton has clothed them throughout these pieces?— "As when a flight of cranes, &c.— So prone," &c.— "As when a drove of wolves, &c. So fought," &c. &c.— If the reverend Antiquarian can find this kind of phraseology in any one poet of the time of King Edward IV., or even for fifty years afterwards, Iwill acknowledge the antiquity of every line contained in his quarto volume. Most assuredly neither he nor his colleague can produce any such instance. Even in the latter end of the sixteenth century, (alarge bound from 1460,) poetical comparisons, of the kind here alluded to, were generally expressed either thus— "Look how the crown that Ariadne wore, &c. So," &c. "Look how a comet at the first appearing, &c. So did the blazing of my blush," &c. "Look how the world's poor people are amazed, &c. So," &c.— Or thus: "Even as an empty eagle sharpe by fast, &c.— Even so," &c.— "Like as a taper burning in the darke, &c. So," &c.— Such is the general style of the latter end of the sixteenth century; though sometimes (but very rarely) the form that Chatterton has used was also employed by Spenser and others. In the preceding century, if I am not much mistaken, it was wholly unknown.

But I have perhaps dwelled too long on this point. Every poetical reader will find instances of modern phraseology in almost every page of these spurious productions. Iwill only add, before I quit the subject of style, that it is observable, that throughout these poems we never find a noun in the plural number joined with a verb in the singular; an offence against grammar which every ancient poet, from the time of Chaucer to that of Shakespeare, has frequently committed, and from which Rowley, if such a poet had existed, would certainly not have been exempted.

With respect to the stanza that Chatterton has employed in his two poems on the Battle of Hastings, Mr. Bryant and the Dean of Exeter seem to think that they stand on sure ground, and confidently quote Gascoigne, to prove that such a stanza was known to our old English poets. "The greatest part of Chaucer's Canterbury Tales (says the latter gentleman, p.30), and his Legend of Good Women, are in the decasyllabick couplet; but in general Lidgate's, Occleve's, Rowley's, Spenser's, and a great part of Chaucer's poetry, is written in stanzas of seven, eight, or nine decasyllabick lines; to which Rowley generally adds a tenth, and closes it with an Alexandrine. All these may be ranked under the title of RITHME ROYAL; of which Gascoigne, in his INSTRUCTIONS FOR ENGLISH VERSE, has given the following description: "Rithme Royal is a verse of ten syllables, and seven such verses make a staffe, whereof the first and third do answer acrosse in the terminations and rime; the second, fourth, and fifth, do likewise answer eche other in terminations; and the two last combine and shut up the sentence: this hath been called Rithme Royal, and surely it is a royal kind of verse, serving best for grave discourses." Ileave it to the reverend Antiquarian to reconcile the contradictory assertions with which the passage I have now quoted sets out; and shall only observe, that we have here a great parade of authority, but nothing like a proof of the existence of such a stanza as Chatterton has used, in the time of K.Edward IV.; and at last the Commentator is obliged to have recourse to this flimzy kind of reasoning: "The different number of lines contained in the stanza makes no material alteration in the structure of this verse, the stanza always concluding with a couplet: in that of six lines, the four first rime alternately; in that of nine, wherein Spenser has composed his Fairy Queen, the sixth line rimes to the final couplet, and the seventh to the fifth: Rowley having added another line to the stanza, the eighth rimes with the sixth." —The upshot of the whole is, that Rowley himself, or rather Chatterton, is at last the only authority to show that such a stanza was employed at the time mentioned. And it is just with this kind of circular proof that we are amused, when any very singular fact is mentioned in Chatterton's verses: "This fact, say the learned Commentators, is also minutely described by Rowley in the YELLOW ROLL, which wonderfully confirms the authenticity of these poems;" i.e. one forgery of Chatterton in prose, wonderfully supports and authenticates another forgery of his in rhyme. —To prevent the Dean from giving himself any farther trouble in searching for authorities to prove that the stanza of the Battle of Hastings (consisting of two quatrains rhyming alternately, and a couplet,) was known to our early writers, Ibeg leave to inform him, that it was not used till near three centuries after the time of the supposed Rowley; having been, if I remember right, first employed by Prior, who considered it as an improvement on that of Spenser.

II. The second point that I proposed to consider is, the imitations of Pope's Homer, Shakspeare, Dryden, Rowe, &c. with which these pieces abound. And here the cautious conduct of Chatterton's new commentator is very remarkable. All the similies that poor Chatterton borrowed from Pope's or Chapman's Homer, to embellish his Battle of Hastings, are exhibited boldly; but then "they were all clearly copied from the original of the Grecian Bard," in whom we are taught, that Rowley was better read than any other man, during the preceding or subsequent century: but in the tragedy of Ella, and other pieces, where we in almost every page meet with lines and half-lines of Shakspeare, Dryden, &c. the reverend Antiquarian is less liberal of his illustrations. Indeed when the fraud is so manifest as not to be concealed, the passage is produced. Thus in Ella we meet

"My love is dead, "Gone to her death-bed, "All under the willow tree——"

and here we are told, "the burthen of this roundelay very much resembles that in Hamlet:"

"And will he not come again? "And will he not come again? "No, no, he is dead; "Go to thy death-bed, "He never will come again."

But when we meet— "Why thou art all that pointelle can bewreen"— evidently from Rowe— "Is she not more than painting can express?"— the editor is very prudently silent.

So also in the Battle of Hastings we find

"In agonies and pain he then did lie, "While life and death strove for the mastery——"

clearly from Shakspeare:

"That Death and Nature do contend about them, "Whether they live or die."

So also in Ella:

"Fen-vapours blast thy every manly power!"

taken from the same author:

"As wicked dew as e'er my mother brushed "With raven's feather from unwholesome fen, "Light on you both!" [Tempest.]

"Ye fen-suck'd fogs, drawn by the powerful sun, "To fall and blast &c." [King Lear.]

Thus again in Ella:

"O thou, whate'er thy name, or Zabalus or Queede, "Come steel my sable spright, for fremde and doleful deed—"

from the Dunciad:

"O thou, whatever title please thine ear, "Dean, Drapier, &c."

But in all these, and twenty other places, not a word is said by the editor. —I am ashamed of taking up the time of my readers in discussing such points as these. Such plain and direct imitations as Chatterton's, could scarcely impose on a boy of fifteen at Westminster School.

In the Battle of Hastings we meet

"His noble soul came rushing from the wound—"

from Dryden's Virgil—

"And the disdainful soul came rushing through the wound—[B]"

and in Sir Charles Bawdin,

"And tears began to flow;"

Dryden's very words in Alexander's Feast. But it was hardly possible, says the learned Commentator, for these thoughts to be expressed in any other words. Indeed! Isuppose five or six different modes of expressing the latter thought will occur to every reader.

[Footnote B: It is observable, that this is the last line of the translation of the neid.]

Can it be believed, that every one of the lines I have now quoted, this gentleman maintains to have been written by a poet of the fifteenth century (for all that Chatterton ever did, according to his system, was supplying lacun, if there were any in the Mss., or modernizing a few antiquated phrases)? He argues indeed very rightly, that the whole of these poems must have been written by one person. "Two poets, (heobserves, p.81,) so distant in their ra [as Rowley and Chatterton], so different from each other in their age and disposition, could not have united their labours [he means, their labours could not unite or coalesce] in the same poem to any effect, without such apparent difference in their style, language, and sentiments, as would have defeated Chatterton's intent of imposing his works on the public, as the original and entire composition of Rowley." —Most readers, Isuppose, will more readily agree with his premises than his conclusion. Every part of these poems was undoubtedly written by one person; but that person was not Rowley, but Chatterton.

What reason have we to doubt, that he who imitated all the English poets with whom he was acquainted, likewise borrowed his Homerick images from the versions of Chapman and Pope; in the latter of which he found these allusions dressed out in all the splendid ornaments of the eighteenth century?

In the new commentary, indeed, on the Battle of Hastings, we are told again and again, that many of the similies which the poet has copied from Homer, contain circumstances that are found in the Greek, but omitted in Mr. Pope's translation. "Here therefore we have a certain proof that the authour of these poems could read Homer in the original[C]." But the youngest gownsman at Oxford or Cambridge will inform the reverend critick, that this is a non sequitur; for the poet might have had the assistance of other translations, besides those of Pope; the English prose version from that of Madame Dacier, the translations by Chapman and by Hobbes. Nor yet will it follow from his having occasionally consulted these versions, that he was not at all indebted to Pope; as this gentleman endeavours to persuade us in p.82. and 106. He availed himself, without doubt, of them all. Whenever the Commentator can show a single thought in these imitations of the Grecian Bard, that is found in the original, and not in any of those translations, Iwill readily acknowledge that the Battle of Hastings, and all the other pieces contained in his quarto volume, were written by Rowley, or Turgot, or Alfred the Great, or Merlin, or whatever other existent or non-existent ancient he or Mr. Bryant shall choose to ascribe them to. Most assuredly no such instance can be pointed out.

[Footnote C: To show how very weak and inconclusive the arguments of Chatterton's new Editor are on this head, Ishall cite but one passage, from which the reader may form a judgment of all the other illustrations with which he has decorated the Battle of Hastings:

——"Siere de Broque an arrowe longe lett flie, Intending Herewaldus to have sleyne; It miss'd, but hytte Edardus on the eye, And at his pole came out with horrid payne."

So Homer (says the Commentator):

——oston apo neurphin iallen Hektoros antikru, baleein de he hieto thumos; Kai tou men rh' aphamarth' ho d' amumona Gorguthina Huion en Priamoio, kata stthos balen i.

Il. VIII. v. 300.

"He said, and twang'd the string, the weapon flies "At Hector's breast, and sings along the skies; "He miss'd the mark, but pierc'd Gorgythio's heart."

POPE, B. viii. v. 365.

"The imitation here seems to be very apparent, but it is the imitation of Homer, and not of Pope; both Homer and Rowley express the intention of the archer, which is dropped by the translator of the Greek poet." Chatterton's Poems, quarto, p.83. Edit. Milles.

To my apprehension, the intention of the archer is very clearly expressed in Pope's lines; but it is unnecessary to contest that point, for lo! thus has old Chapman translated the same passage:

"This said, another arrow forth from his stiffe string he sent "At Hector, whom he long'd to wound; but still amisse it went; "His shaft smit faire Gorgythion."

Of such reasoning is the new Commentary on Chatterton's poems composed.]

I do not however rest the matter here. What are we to conclude, if in Chatterton's imitations of Homer, we discover some circumstances that exist in Pope's translation, of which but very faint traces appear in the original Greek? Such, Ibelieve, may be found. It is observable, that in all the similies we meet with many of the very rhymes that Pope has used. Will this Commentator contend, that the learned Rowley not only understood Homer, at a time when his contemporaries had scarcely heard of his name, but also foresaw in the reign of Edward IV. those additional graces with which Mr. Pope would embellish him three hundred years afterwards?

III. The Anachronisms come next under our consideration. Of these also the modern-antique compositions which we are now examining, afford a very plentiful supply; and not a little has been the labour of the reverend Commentator to do away their force. The first that I have happened to light upon is in the tragedy of Ella, p.212:

"She said, as her white hands white hosen were knitting. "What pleasure it is to be married!"

It is certain that the art of knitting stockings was unknown in the time of king Edward IV., the era of the pretended Rowley. This difficulty, therefore, was by all means to be gotten over. And whom of all men, think you, courteous reader, this sagacious editor has chosen as an authority to ascertain the high antiquity of this practice? No other than our great poet Shakspeare; who was born in 1564, and died in 1616. Poor Shakspeare, who gave to all the countries in the world, and to all preceding eras, the customs of his own age and country, he is the authour that is chosen for this purpose! "If this Scotch art (says the Commentator) was so far advanced in a foreign country in the beginning of the sixteenth century, can there be a doubt of its being known in England half a century earlier? At least the art of knitting, and weaving bone-lace, was more ancient than queen Elizabeth's time; for Shakspeare speaks of old and antick songs, which

"The spinsters and the knitters in the sun, "And the free maids that weave their thread with bone, "Did use to chaunt."

Twelfth Night, Act II. Sc. 4.

It might be sufficient to observe, that the old songs which were chaunted by the spinsters and knitters of Shakspeare's days, do not very clearly ascertain the antiquity of the operation on which they were employed; for I apprehend, though the art of knitting had not been invented till 1564, when the poet was born, the practisers of it might yet the very next day after it was known, sing ballads that were written a hundred years before. —In order, however, to give some colour to the forced inference that the commentator has endeavoured to extract from this passage, he has misquoted it; for Shakspeare does not say, as he has been represented, that the spinsters of old time did use to chaunt these songs: his words are,

"O fellow, come, the song we had last night; "Mark it, Cesario, it is old and plain: "The spinsters and the knitters in the sun, "And the free maids that weave their thread with bones, "Do use to chaunt it."

These lines, it must be acknowledged, prove that the art was as old as the time of Shakspeare, but not one hour more ancient; nor would they answer the Commentator's purpose, even if they had been uttered by Portia in Julius Csar, by the Egyptian queen in Antony and Cleopatra, or by Nestor in Troilus and Cressida; for, as I have already observed, our great poet gave to all preceding times the customs of his own age. —If the learned editor should hereafter have occasion to prove, that Dick and Hob were common names at Rome, and that it was an usual practice of the populace there, two thousand years ago, to throw up their caps in the air, when they were merry, or wished to do honour to their leaders, Irecommend the play of Coriolanus to his notice, where he will find proofs to this purpose, all equally satisfactory with that which he has produced from Twelfth Night, to show the antiquity of the art of knitting stockings in England.

Many of the poems and prose works attributed to Rowley, exhibit anachronisms similar to that now mentioned. Bristol is called a city, though it was not one till long after the death of king Edward IV. Cannynge is spoken of as possessing a Cabinet of coins and other curiosities[D], acentury at least before any Englishman ever thought of forming such a collection. Drawings, in the modern and technical sense of delineations on paper or vellum, with chalks or Indian ink, are mentioned a hundred and fifty years before the word was ever used with that signification. Manuscripts are noticed as rarities, with the idea at present annexed to them; and eagerly sought after and purchased by Rowley, at a time when printed books were not known, and when all the literature of the times was to be found in manuscripts alone. All these anachronisms decisively prove the spuriousness of these compositions. Other anachronisms may be traced in the poems before us, but they are of less weight, being more properly poetical deviations from costume. However I will briefly mention them. Tilts and tournaments are mentioned at a period when they were unknown. God and my Right is the word used by duke William in the Battle of Hastings, though it was first used by king RichardI. after the victory at Grizors; and hatchments and armorial bearings, which were first seen at the time of the Croisades, are introduced in other places with equal impropriety.

[Footnote D: Chatterton in his description of Cannynge's love of the arts, &c. seems often to have had Mr. Walpole in his eye; which was very natural, that gentleman being probably the first person who was at once a man of literature and rank, of whose character he had any knowledge. —Thus, Mr.W. having a very curious collection of pictures, prints, &c. Cannynge too must be furnished with a cabinet of coins and other rarities; and there being a private printing-press at Strawberry-Hill, (the only one perhaps in England,) the Bristol Mayor must likewise have one. It is in one of his letters that has not yet been printed, that Chatterton mentions his having read an account in the Rowley Mss. of Cannynge's intention to set up a printing-press at Westbury! This merchant died in 1474; during the greater part of his life printing was unknown; and even at the time of his death there was but one printing-press in this kingdom, namely, that set up by Caxton, in the Almonry of Westminster Abbey, about the year 1471.]

One of Chatterton's earliest fictions was an ode or short poem of two or three stanzas in alternate rhyme, on the death of that monarch, which he sent to Mr. Walpole, informing him at the same time, that it had been found at Bristol with many other ancient poems. This, however, either C. or his friends thought proper afterwards to suppress. It is not, Ibelieve, generally known, that this is the era which was originally fixed upon by this wonderful youth for his forgeries, though afterwards, as appears from Mr. Walpole's pamphlet already mentioned, having been informed that no such metres as he exhibited as ancient, were known in the age of Richard I., he thought proper to shift the era of his productions. It is remarkable, that one line yet remains in these poems, evidently written on the first idea:

"Richard of lion's heart to fight is gone."

"It is very improbable, as the same gentleman observes, that Rowley, writing in the reign of Henry VI., or Edward IV., as is now pretended, or in that of Henry IV., as was assigned by the credulous, before they had digested their system, should incidentally, in a poem on another subject, say, now is Richard &c." Chatterton, having stored his mind with images and customs suited to the times he meant originally for the era of his fictitious ancient, introduced them as well as he could in subsequent compositions. One other singular circumstance, which I learn from the same very respectable authority, Icannot omit mentioning. Among the Mss. that Chatterton pretended to have discovered in the celebrated chest at Bristol was a painter's bill[E], of which, like the rest, he produced only a copy. Great was the triumph of his advocates. Here was an undoubted relick of antiquity! And so indeed it was; for it was faithfully copied from the first volume of the Anecdotes of Painting, printed some years before; and had been originally transcribed by Vertue from some old parchments in the church of St. Mary Redcliffe at Bristol (aperson, by the by, who was indefatigable in the pursuit of every thing that related to our ancient poets, and who certainly at the same time would have discovered some traces of the pretended Rowley, if any of his poetry had been lodged in that repository). Can there be a doubt, that he who was convicted of having forged this paper, and owned that he wrote the first Battle of Hastings, and the Account of the ceremonies observed at the opening of the Old Bridge, was the authour of all the rest also? Were he charged in a court of justice with having forged various notes, and clear evidence given of the fact, corroborated by the additional testimony of his having on a former occasion fabricated a Will of a very ancient date, would a jury hesitate to find him guilty, because two purblind old women should be brought into court, and swear that the Will urged against him had such an ancient appearance, the hand-writing and language by which the bequests were made was so old, and the parchment so yellow, that they could not but believe it to be a genuine deed of a preceding century? —But I have insensibly wandered from the subject of Anachronisms. So much, however, has been already said by others on this point, that I will now hasten to the last matter which I meant to consider, viz. the Mss. themselves, which are said to have contained these wonderful curiosities.

[Footnote E: This fraud having been detected, we hear no more of it; but in the room of it has been substituted A List of skyllde Payncterrs and Carvellers, which is now said to have been found along with the other Mss. and to be in the possession of Mr. Barret, of Bristol.]

IV. And on this head we are told by Mr. B. that the hand-writing, indeed, is not that of any particular age, but that it is very difficult to know precisely the era of a Ms., especially when of great antiquity; that our kings wrote very different hands, and many of them such, that it is impossible to distinguish one from the other; and that the diminutive size of the parchments on which these poems were written, (ofwhich, Ithink, the largest that these Commentators talk of is eight inches and a half long, and four and a half broad[F],) was owing to the great scarcity of parchment in former times, on which account the lines often appear in continuation, without regard to the termination of the verse.

[Footnote F: At the bottom of each sheet of old deeds (ofwhich there were many in the Bristol chest) there is usually a blank space of about four or five inches in breadth. C.therefore found these slips of discoloured parchment at hand.]

Most of these assertions are mere gratis dicta, without any foundation in truth. Iam not very well acquainted with the ancient Mss. of the fourteenth or fifteenth century: but I have now before me a very fair Ms. of the latter end of the sixteenth century, in which the characters are as regular and uniform as possible. If twenty Mss. were produced to me, some of that era, and others of eras prior and subsequent to it, Iwould undertake to point out the hand-writing of the age of queen Elizabeth, which is that of the Ms. Ispeak of, from all the rest; and I make no doubt that persons who are conversant with the hand-writing of preceding centuries, could with equal precision ascertain the age of more ancient Mss. than any that I am possessed of. But the truth is, (asany one may see, who accurately examines the fac simile exhibited originally by Mr. Tyrwhitt in his edition of these poems, and now again by the Dean of Exeter in the new edition of them,) that Chatterton could not, accurately and for any continuance, copy the hand-writing of the fifteenth century; nor do the Mss. that he produced exhibit the hand-writing of any century whatever. He had a turn for drawing and emblazoning; and he found, without doubt, some ancient deeds in his father's old chest. These he copied to the best of his power; but the hand-writing usually found in deeds is very different from the current hand-writing of the same age, and from that employed in transcribing poems. To copy even these deeds to any great extent, would have been dangerous, and have subjected him to detection. Hence it was, that he never produced any parchment so large as a leaf of common folio. —What we are told of the great scarcity of parchment formerly, is too ridiculous to be answered. Who has not seen the various beautiful Mss. of the works of Gower and Chaucer, in several publick and private libraries, on parchment and on vellum, asmall part of any one of which would have been sufficient to contain all the poems of Rowley, in the manner in which they are pretended to have been written? —But any speculation on this point is but waste of time. If such a man as Rowley had existed, who could troul off whole verses of Shakspeare, Dryden, and Pope, in the middle of the fifteenth century, he would have had half the parchment in the kingdom at his command; statues would have been erected to him as the greatest prodigy that the world had ever seen; and in a few years afterwards, when printing came to be practised, the presses of Caxton and Wynkyn de Worde would have groaned with his productions.

Much stress is laid upon Chatterton's having been seen frequently writing, with old crumpled parchments before him. No doubt of the fact. How else could he have imitated old hands in any manner, or have been able to form even the few pretended originals that he did produce? But to whom did he ever show these old Mss. when he was transcribing them? To whom did he ever say— "Such and such characters denote such letters, and the verse that I now show you in this old parchment is of this import?" Whom did he call upon, knowing in ancient hands, (and such undoubtedly he might have found,) to establish, by the testimony of his own eyes, the antiquity, not of one, but of all these Mss? If an ingenuous youth (asMr.W. justly observes), "enamoured of poetry, had really found a large quantity of old poems, what would he have done? Produced them cautiously, and one by one, studied them, and copied their style, and exhibited sometimes a genuine, and sometimes a fictitious piece? or blazed the discovery abroad, and called in every lover of poetry and antiquity to participation of the treasure? The characters of imposture are on every part of the story; and were it true, it would still remain one of those improbable wonders, which we have no reason for believing."

What has been said already concerning forged compositions, cannot be too often repeated. If these Mss. or any part of them exist, why are they not deposited in the British Museum, or some publick library, for the examination of the curious? Till they are produced, we have a right to use the language that Voltaire tells us was used to the Abb Nodot. "Show us your Ms. of Petronius, which you say was found at Belgrade, or consent that nobody shall believe you. It is as false that you have the genuine satire of Petronius in your hands, as it is false that that ancient satire was the work of a consul, and a picture of Nero's conduct. Desist from attempting to deceive the learned; you can only deceive the vulgar."

Beside the marks of forgery already pointed out, these poems bear yet another badge of fraud, which has not, Ibelieve, been noticed by any critick. Chatterton's verses have been shown to be too smooth and harmonious to be genuine compositions of antiquity: they are liable at the same time to the very opposite objection; they are too old for the era to which they are ascribed. This sounds like a paradox; yet it will be found to be true. The versification is too modern; the language often too ancient. It is not the language of any particular period of antiquity, but of two entire centuries. —This is easily accounted for. Chatterton had no other means of writing old language, but by applying to glossaries and dictionaries, and these comprise all the antiquated words of preceding times; many provincial words used perhaps by a northern poet, and entirely unknown to a southern inhabitant; many words also, used in a singular sense by our ancient bards, and perhaps by them only once. Chatterton drawing his stores from such a copious source, his verses must necessarily contain words of various and widely-distant periods. It is highly probable, for this reason, that many of his lines would not have been understood by one who lived in the fifteenth century. —That the diction of these poems is often too obsolete for the era to which they are allotted[G], appears clearly from hence; many of them are much more difficult to a reader of this day, without a glossary, than any one of the metrical compositions of the age of Edward IV. Let any person, who is not very profoundly skilled in the language of our elder poets, read a few pages of any of the poems of the age of that king, from whence I have already given short extracts, without any glossary or assistance whatsoever; he will doubtless meet sometimes with words he does not understand, but he will find much fewer difficulties of this kind, than while he is perusing the poems attributed to Rowley. The language of the latter, without a perpetual comment, would in most places be unintelligible to a common reader. He might, indeed, from the context, guess at something like the meaning; but the lines, Iam confident, will be found, on examination, to contain twenty times more obsolete and obscure words than any one poem of the age of king Edward IV, now extant.

[Footnote G: Mr. Bryant seems to have been aware of this objection, and thus endeavours to obviate it. "Indeed in some places the language seems more obsolete than could be expected for the time of king Edward the Fourth; and the reason is, that some of the poems, however new modelled, were prior to that ra. For Rowley himself [i.e. Chatterton] tells us that he borrowed from Turgot; and we have reason to think that he likewise copied from Chedder." This same Chedder, he acquaints us in a note, was "apoet mentioned in the Mss., [that is, in Chatterton's Mss., for I believe his name is not to be found elsewhere.] who is supposed to have flourished about the year 1330. He is said [by Chatterton] to have had some maumeries at the comitating the city." Observations, p.553. Iwonder the learned commentator did not likewise inform us, from the same unquestionable authority, what wight Maistre Chedder copied.]

Before I conclude, I cannot omit to take notice of two or three particulars on which the Dean of Exeter and Mr. Bryant much rely. The former, in his Dissertation on Ella, says, "Whatever claim might have been made in favour of Chatterton as the author [of the Battle of Hastings], founded either on his own unsupported and improbable assertion, or on the supposed possibility of his writing these two poems, assisted by Mr. Pope's translation [of Homer], no plea of this kind can be urged with regard to any other poem in the collection, and least of all to the dramatick works, or the tragedy of Ella; which required not only an elevation of poetic genius far superior to that possessed by Chatterton, but also such moral and mental qualifications as never entered into any part of his character or conduct, and which could not possibly be acquired by a youth of his age and inexperience." "Where (weare triumphantly asked) could he learn the nice rules of the Interlude, by the introduction of a chorus, and the application of their songs to the moral and virtuous object of the performance?"— Where?— from Mr. Mason's Elfrida and Caractacus, in which he found a perfect model of the Greek drama, and which doubtless he had read. But ELLA "inculcates the precepts of morality;" and Chatterton, it is urged, was idle and dissolute, and therefore could not have been the authour of it. Has then the reverend editor never heard of instances of the purest system of morality being powerfully enforced from the pulpit by those who in their own lives have not been always found to adhere rigidly to the rules that they laid down for the conduct of others? Perhaps not; but I suppose many instances of this kind will occur to every reader. The world would be pure indeed, if speculative and practical morality were one and the same thing. "That knowledge of times, of men, and manners," without which, it is said, Ella could not have been written, Ifind no difficulty in believing to have been possessed by this very extraordinary youth. Did he not, when he came to London, instead of being dazzled and confounded by the various new objects that surrounded him, become in a short time, by that almost intuitive faculty which accompanies genius, so well acquainted with all the reigning topicks of discourse, with the manners and different pursuits of various classes of men, with the state of parties, &c. as to pour out from the press a multitude of compositions on almost every subject that could exercise the pen of the oldest and most experienced writer[H]? He who could do this, could compose the tragedy of ELLA[I]: (aname, by the by, that he probably found in Dr. Percy's Reliques of Ancient Poetry, Vol. I. p.xxiv.)

[Footnote H: The following notices, which Mr. Walpole has preserved, are too curious to be omitted. They will give the reader a full idea of the professed authorship of Chatterton. In a list of pieces written by him, but never published, are the following:

5. "TO LORD NORTH. A Letter signed the MODERATOR, and dated May 26, 1770, beginning thus: "My Lord— It gives me a painful pleasure, &c.— This (says Mr.W.) is an encomium on administration for rejecting the Lord Mayor Beckford's Remonstrance.

6. A Letter to Lord Mayor Beckford, signed PROBUS, dated May 26, 1770. —This is a violent abuse of Government for rejecting the Remonstrance, and begins thus: "When the endeavours of a spirited people to free themselves from an insupportable slavery"——. On the back of this essay, which is directed to Chatterton's friend, Cary, is this indorsement:

"Accepted by Bingley— set for and thrown out of The North Briton, 21 June, on account of the Lord Mayor's death.

Lost by his death on this Essay 1 11 6 Gained in Elegies 2 2 0 ——— in Essays 3 3 0 Am glad he is dead by 3 13 6"]

[Footnote I: Chatterton wrote also "a Monks Tragedy," which, if his forgeries had met with a more favourable reception than they did, he would doubtless have produced as an ancient composition. With the ardour of true genius, he wandered to the untrodden paths of the little Isle of Man for a subject, and aspired

petere inde coronam, Unde prius nulli velarint tempora Mus.]

Almost every part of the Dissertation on this tragedy is as open to observation as that now mentioned. It is not true, as is asserted, (p.175.) that the rythmical tales, before called tragedies, first assumed a regular dramatick form in the time of king Edward IV. These melancholy tales went under the name of tragedies for above a century afterwards. Many of the pieces of Drayton were called tragedies in the time of Queen Elizabeth, though he is not known to have ever written a single drama. But without staying to point out all the mistakes of the reverend critick on this subject, Irecommend to those readers who wish to form a decided opinion on these poems, the same test for the tragedy of Ella that I have already suggested for the Battle of Hastings. If they are not furnished with any of our dramatick pieces in the original editions, let them only cast their eyes on those ancient interludes which take up the greater part of Mr. Hawkins's first volume of The Origin of the English Drama (the earliest of them composed in 1512); and I believe they will not hesitate to pronounce Ella a modern composition. The dramas which are yet extant (ifthey can deserve that name), composed between the years 1540 and 1570, are such wretched stuff, that nothing but antiquarian curiosity can endure to read a page of them. Yet the period I speak of is near a century after the era of the pretended Rowley.

The argument of Mr. B. on this subject is too curious to be omitted: "Iam sensible (says he, in his Observations, p.166,) that the plays mentioned above [the Chester Mysteries] seem to have been confined to religious subjects. —But though the monks of the times confined themselves to these subjects, it does not follow that people of more learning and genius were limited in the same manner. As plays certainly existed, the plan might sometimes be varied; and the transition from sacred history to profane, was very natural and easy. Many generous attempts may have been made towards the improvement of the rude drama, and the introduction of compositions on a better model: but the ignorance of the monks, and the depraved taste of the times, may have prevented such writings being either countenanced or preserved. It may be said, that we have no examples of any compositions of this sort. But this is begging the question; while we have the plays of lla and Godwin before us. The former is particularly transmitted to us as Rowley's[K]." I believe no reader will be at a loss to determine, who it is that in this case begs the question. Here we have another remarkable instance of that kind of circular proof of which I have already taken notice.

[Footnote K: In the same manner argues the learned pewterer of Bristol, Mr. George Catcott. These poems are certainly genuine, "for Rowley himself mentions them in the YELLOW ROLL." See his letter in the Gentleman's Magazine, vol. XLVIII. p.348.]

In the multitude of topicks agitated by these commentators, Ihad almost forgot one, much relied upon by the last-mentioned gentleman. It is the name of Widdeville, which, we are informed, (p.317.) is written in all the old chronicles Woodville; and the question is triumphantly asked, "how could Chatterton, in his Memoirs of Cannynge, [Miscell. p.119.] vary from all these chronicles? —Where could he have found the name of Widdeville except in one of those manuscripts to which we are so much beholden?" If the learned commentator's book should arrive at a second edition, Irecommend it to him to cancel this page (aswell as a former, in which he appears not to have known that "happy man be his dole!" is a common expression in Shakspeare, and for his ignorance of which he is forced to make an awkward apology in his Appendix); and beg leave to inform him, that Chatterton found the name of Widdeville in a very modern, though now scarce, book, the Catalogue of the Royal and Noble Authors of England[L], by Mr. Walpole, every one of whose works most assuredly Chatterton had read.

[Footnote L: See the first volume of that entertaining work, p.67; art. Antony Widwille, Earl Rivers.]

The names of the combatants in the Battle of Hastings, an enumeration of which takes up one third of this commentator's work, and which, he tells us, are only to be found in Doomsday-book and other ancient records that Chatterton could not have seen, have been already shown by others to be almost all mentioned in Fox's Book of Martyrs, and the Chronicles of Holinshed and Stowe. And what difficulty is there in supposing that the names not mentioned in any printed work (ifany such there are) were found in the old deeds that he undoubtedly examined, and which were more likely to furnish him with a catalogue of names than any other ancient muniment whatsoever? It is highly probable also, that in the same chest which contained these deeds, he found some old Diary of events relating to Bristol, written by a mayor or alderman of the fifteenth century, that furnished him with some account of Rowley and Cannynge, and with those circumstances which the commentators say are only to traced in William de Wircester. The practice of keeping diaries was at that time very general, and continued to be much in use to the middle of the last century. This, it must be owned, is a mere hypothesis, but by no means an improbable one.

I cannot dismiss this gentleman without taking notice of a position which he has laid down, and is indeed the basis of almost all the arguments that he has urged to prove the authenticity of the Bristol Mss. It is this; that as every authour must know his own meaning, and as Chatterton has sometimes given wrong interpretations of words that are found in the poems attributed to Rowley, he could not be the authour of those poems.

If Chatterton had originally written these poems, in the form in which they now appear, this argument might in a doubtful question have some weight. But although I have as high an opinion of his abilities as perhaps any person whatsoever, and do indeed believe him to have been the greatest genius that England has produced since the days of Shakspeare, Iam not ready to acknowledge that he was endued with any miraculous powers. Devoted as he was from his infancy to the study of antiquities, he could not have been so conversant with ancient language, or have had all the words necessary to be used so present to his mind, as to write antiquated poetry of any considerable length, off hand. He, without doubt, wrote his verses in plain English, and afterwards embroidered them with such old words as would suit the sense and metre. With these he furnished himself, sometimes probably from memory, and sometimes from glossaries; and annexed such interpretations as he found or made. When he could not readily find a word that would suit his metre, he invented one[M]. If then his old words afford some sense, and yet are sometimes interpreted wrong, nothing more follows than that his glossaries were imperfect, or his knowledge inaccurate; (still however he might have had a confused, though not complete, idea of their import:) if, as the commentator asserts, the words that he has explained not only suit the places in which they stand, but are often more apposite than he imagined, and have a latent and significant meaning, that never occurred to him, this will only show, that a man's book is sometimes wiser than himself; atruth of which we have every day so many striking instances, that it was scarcely necessary for this learned antiquarian to have exhibited a new proof ofit.

[Footnote M: In Chatterton's poems many words occur, that were undoubtedly coined by him; as mole, dolce, droke, glytted, aluste, &c. All these his new editor has inserted in a very curious performance which he is pleased to call a Glossary, with such interpretations at the context supplied, without even attempting to support them either by analogy or the authority of our ancient writers.]

Let it be considered too, that the glossary and the text were not always written at the same time; that Chatterton might not always remember the precise sense in which he had used antiquated words; and from a confused recollection, or from the want of the very same books that he had consulted while he was writing his poems, might add sometimes a false, and sometimes an imperfect, interpretation. —This is not a mere hypothesis; for in one instance we know that the comment was written at some interval of time after the text. "The glossary of the poem entitled the Englysh Metamorposis (Mr.Tyrwhitt informsus) was written down by C. extemporally, without the assistance of any book, at the desire and in the presence of Mr. Barrett."

I have here given this objection all the force that it can claim, and more perhaps than it deserves; for I doubt much whether in Chatterton's whole volume six instances can be pointed out, where he has annexed false interpretations to words that appear when rightly understood to suit the context, and to convey a clear meaning: and these mistakes, if even there are so many as have been mentioned, are very easily accounted for from the causes now assigned.

Perhaps it may be urged, that when I talk of the manner in which these poems were composed, Iam myself guilty of the fault with which I have charged others, that of assuming the very point in controversy; and the observation would be just, if there were not many collateral and decisive circumstances, by which Chatterton is clearly proved to have written them. All these concurring to show that he forged these pieces, an investigation of the manner in which he forged them, cannot by any fair reasoning be construed into an assumption of the question in dispute.

Great stress is also laid by this commentator on some variations being found in the copies of these poems that were produced by Chatterton at different times; or, to use his own words, "there is often a material variation between the copy and the original, which never could have happened if he had been the author of both[N]. He must have known his own writing, and would not have deviated from his own purpose." ——Thus in one copy of the Song to Ella, which C. gave to Mr. Barrett, these lines were found:

"Or seest the hatched steed, "Ifrayning o'er the mead."

[Footnote N: So that an authour cannot revise or correct his works without forfeiting his title to them! —According to this doctrine, Garth was the authour of only the first copy of the Dispensary, and all the subsequent editions published in his life-time, in every one of which there were material variations, must be attributed to some other hand.]

1  2     Next Part
Home - Random Browse