The Cuckoo Clock
by Mrs. Molesworth
1  2  3     Next Part
Home - Random Browse



"Stories All Children Love"



A Child's Garden of Verses By ROBERT LOUIS STEVENSON


Gulliver's Travels By JONATHAN SWIFT


Pinocchio By C. COLLODI

Robinson Crusoe By DANIEL DEFOE


The Cuckoo Clock By MRS. MOLESWORTH

The Swiss Family Robinson Edited by G. E. MITTON

The Princess and Curdie By GEORGE MACDONALD

The Princess and the Goblin By GEORGE MACDONALD

At the Back of the North Wind By GEORGE MACDONALD

A Dog of Flanders By "OUIDA"

Bimbi By "OUIDA"

Mopsa, the Fairy By JEAN INGELOW

The Chronicles of Fairyland By FERGUS HUME

Hans Andersen's Fairy Tales

Each Volume Beautifully Illustrated in Color.

Decorated Cloth. Other Books in This Set are in Preparation.












Edinburgh, 1877




I. The Old House 11

II. Impatient Griselda 30

III. Obeying Orders 48

IV. The Country of the Nodding Mandarins 70

V. Pictures 95

VI. Rubbed the Wrong Way 120

VII. Butterfly-Land 140

VIII. Master Phil 163

IX. Up and Down the Chimney 184

X. The Other Side of the Moon 209

XI. "Cuckoo, Cuckoo, Good-bye!" 227

THE CASTLE IN THE LOUGH A Legend of Donegal 247


A Little Girl Danced Into the Room Frontispiece

"Have You Got a Cuckoo in a Cage?" 19

She Could Not Help Very Softly Clapping Her Hands 51

"Are You Comfortable?" Inquired the Cuckoo 71

He Flapped His Wings, And Instantly a Palanquin Appeared at the Foot of the Steps 88

She Peered in with Great Satisfaction 153

"But I May See You Again," Said Phil 177

It Was Rowed by a Little Figure 224

"Now, these little folks, like most girls and boys, Loved fairy tales even better than toys.

* * * * *

And they knew that in flowers on the spray Tiny spirits are hidden away, That frisk at night on the forest green, When earth is bathed in dewy sheen— And shining halls of pearl and gem, The Regions of Fancy—were open to them."

"... just as any little child has been guided towards the true paradise by its fairy dreams of bliss."—E. A. Abbott.



"Somewhat back from the village street Stands the old-fashioned country seat."

Once upon a time in an old town, in an old street, there stood a very old house. Such a house as you could hardly find nowadays, however you searched, for it belonged to a gone-by time—a time now quite passed away.

It stood in a street, but yet it was not like a town house, for though the front opened right on to the pavement, the back windows looked out upon a beautiful, quaintly terraced garden, with old trees growing so thick and close together that in summer it was like living on the edge of a forest to be near them; and even in winter the web of their interlaced branches hid all clear view behind.

There was a colony of rooks in this old garden. Year after year they held their parliaments and cawed and chattered and fussed; year after year they built their nests and hatched their eggs; year after year, I suppose, the old ones gradually died off and the young ones took their place, though, but for knowing this must be so, no one would have suspected it, for to all appearance the rooks were always the same—ever and always the same.

Time indeed seemed to stand still in and all about the old house, as if it and the people who inhabited it had got so old that they could not get any older, and had outlived the possibility of change.

But one day at last there did come a change. Late in the dusk of an autumn afternoon a carriage drove up to the door of the old house, came rattling over the stones with a sudden noisy clatter that sounded quite impertinent, startling the rooks just as they were composing themselves to rest, and setting them all wondering what could be the matter.

A little girl was the matter! A little girl in a grey merino frock, and grey beaver bonnet, grey tippet and grey gloves—all grey together, even to her eyes, all except her round rosy face and bright brown hair. Her name even was rather grey, for it was Griselda.

A gentleman lifted her out of the carriage and disappeared with her into the house, and later that same evening the gentleman came out of the house and got into the carriage which had come back for him again, and drove away. That was all that the rooks saw of the change that had come to the old house. Shall we go inside to see more?

Up the shallow, wide, old-fashioned staircase, past the wainscoted walls, dark and shining like a mirror, down a long narrow passage with many doors, which but for their gleaming brass handles one would not have known were there, the oldest of the three old servants led little Griselda, so tired and sleepy that her supper had been left almost untasted, to the room prepared for her. It was a queer room, for everything in the house was queer; but in the dancing light of the fire burning brightly in the tiled grate, it looked cheerful enough.

"I am glad there's a fire," said the child. "Will it keep alight till the morning, do you think?"

The old servant shook her head.

"'Twould not be safe to leave it so that it would burn till morning," she said. "When you are in bed and asleep, little missie, you won't want the fire. Bed's the warmest place."

"It isn't for that I want it," said Griselda; "it's for the light I like it. This house all looks so dark to me, and yet there seem to be lights hidden in the walls too, they shine so."

The old servant smiled.

"It will all seem strange to you, no doubt," she said; "but you'll get to like it, missie. 'Tis a good old house, and those that know best love it well."

"Whom do you mean?" said Griselda. "Do you mean my great-aunts?"

"Ah, yes, and others beside," replied the old woman. "The rooks love it well, and others beside. Did you ever hear tell of the 'good people,' missie, over the sea where you come from?"

"Fairies, do you mean?" cried Griselda, her eyes sparkling. "Of course I've heard of them, but I never saw any. Did you ever?"

"I couldn't say," answered the old woman. "My mind is not young like yours, missie, and there are times when strange memories come back to me as of sights and sounds in a dream. I am too old to see and hear as I once could. We are all old here, missie. 'Twas time something young came to the old house again."

"How strange and queer everything seems!" thought Griselda, as she got into bed. "I don't feel as if I belonged to it a bit. And they are all so old; perhaps they won't like having a child among them?"

The very same thought that had occurred to the rooks! They could not decide as to the fors and againsts at all, so they settled to put it to the vote the next morning, and in the meantime they and Griselda all went to sleep.

I never heard if they slept well that night; after such unusual excitement it was hardly to be expected they would. But Griselda, being a little girl and not a rook, was so tired that two minutes after she had tucked herself up in bed she was quite sound asleep, and did not wake for several hours.

"I wonder what it will all look like in the morning," was her last waking thought. "If it was summer now, or spring, I shouldn't mind—there would always be something nice to do then."

As sometimes happens, when she woke again, very early in the morning, long before it was light, her thoughts went straight on with the same subject.

"If it was summer now, or spring," she repeated to herself, just as if she had not been asleep at all—like the man who fell into a trance for a hundred years just as he was saying "it is bitt—" and when he woke up again finished the sentence as if nothing had happened—"erly cold." "If only it was spring," thought Griselda.

Just as she had got so far in her thoughts, she gave a great start. What was it she heard? Could her wish have come true? Was this fairyland indeed that she had got to, where one only needs to wish, for it to be? She rubbed her eyes, but it was too dark to see; that was not very fairyland like, but her ears she felt certain had not deceived her: she was quite, quite sure that she had heard the cuckoo!

She listened with all her might, but she did not hear it again. Could it, after all, have been fancy? She grew sleepy at last, and was just dropping off when—yes, there it was again, as clear and distinct as possible—"Cuckoo, cuckoo, cuckoo!" three, four, five times, then perfect silence as before.

"What a funny cuckoo," said Griselda to herself. "I could almost fancy it was in the house. I wonder if my great-aunts have a tame cuckoo in a cage? I don't think I ever heard of such a thing, but this is such a queer house; everything seems different in it—perhaps they have a tame cuckoo. I'll ask them in the morning. It's very nice to hear, whatever it is."

And, with a pleasant feeling of companionship, a sense that she was not the only living creature awake in this dark world, Griselda lay listening, contentedly enough, for the sweet, fresh notes of the cuckoo's friendly greeting. But before it sounded again through the silent house she was once more fast asleep. And this time she slept till daylight had found its way into all but the very darkest nooks and crannies of the ancient dwelling.

She dressed herself carefully, for she had been warned that her aunts loved neatness and precision; she fastened each button of her grey frock, and tied down her hair as smooth as such a brown tangle could be tied down; and, absorbed with these weighty cares, she forgot all about the cuckoo for the time. It was not till she was sitting at breakfast with her aunts that she remembered it, or rather was reminded of it, by some little remark that was made about the friendly robins on the terrace walk outside.

"Oh, aunt," she exclaimed, stopping short half-way the journey to her mouth of a spoonful of bread and milk, "have you got a cuckoo in a cage?"

"A cuckoo in a cage," repeated her elder aunt, Miss Grizzel; "what is the child talking about?"

"In a cage!" echoed Miss Tabitha, "a cuckoo in a cage!"

"There is a cuckoo somewhere in the house," said Griselda; "I heard it in the night. It couldn't have been out-of-doors, could it? It would be too cold."

The aunts looked at each other with a little smile. "So like her grandmother," they whispered. Then said Miss Grizzel—

"We have a cuckoo, my dear, though it isn't in a cage, and it isn't exactly the sort of cuckoo you are thinking of. It lives in a clock."

"In a clock," repeated Miss Tabitha, as if to confirm her sister's statement.

"In a clock!" exclaimed Griselda, opening her grey eyes very wide.

It sounded something like the three bears, all speaking one after the other, only Griselda's voice was not like Tiny's; it was the loudest of the three.

"In a clock!" she exclaimed; "but it can't be alive, then?"

"Why not?" said Miss Grizzel.

"I don't know," replied Griselda, looking puzzled.

"I knew a little girl once," pursued Miss Grizzel, "who was quite of opinion the cuckoo was alive, and nothing would have persuaded her it was not. Finish your breakfast, my dear, and then if you like you shall come with me and see the cuckoo for yourself."

"Thank you, Aunt Grizzel," said Griselda, going on with her bread and milk.

"Yes," said Miss Tabitha, "you shall see the cuckoo for yourself."

"Thank you, Aunt Tabitha," said Griselda. It was rather a bother to have always to say "thank you," or "no, thank you," twice, but Griselda thought it was polite to do so, as Aunt Tabitha always repeated everything that Aunt Grizzel said. It wouldn't have mattered so much if Aunt Tabitha had said it at once after Miss Grizzel, but as she generally made a little pause between, it was sometimes rather awkward. But of course it was better to say "thank you" or "no, thank you" twice over than to hurt Aunt Tabitha's feelings.

After breakfast Aunt Grizzel was as good as her word. She took Griselda through several of the rooms in the house, pointing out all the curiosities, and telling all the histories of the rooms and their contents; and Griselda liked to listen, only in every room they came to, she wondered when they would get to the room where lived the cuckoo.

Aunt Tabitha did not come with them, for she was rather rheumatic. On the whole, Griselda was not sorry. It would have taken such a very long time, you see, to have had all the histories twice over, and possibly, if Griselda had got tired, she might have forgotten about the "thank you's" or "no, thank you's" twice over.

The old house looked quite as queer and quaint by daylight as it had seemed the evening before; almost more so indeed, for the view from the windows added to the sweet, odd "old-fashionedness" of everything.

"We have beautiful roses in summer," observed Miss Grizzel, catching sight of the direction in which the child's eyes were wandering.

"I wish it was summer. I do love summer," said Griselda. "But there is a very rosy scent in the rooms even now, Aunt Grizzel, though it is winter, or nearly winter."

Miss Grizzel looked pleased.

"My pot-pourri," she explained.

They were just then standing in what she called the "great saloon," a handsome old room, furnished with gold-and-white chairs, that must once have been brilliant, and faded yellow damask hangings. A feeling of awe had crept over Griselda as they entered this ancient drawing-room. What grand parties there must have been in it long ago! But as for dancing in it now—dancing, or laughing, or chattering—such a thing was quite impossible to imagine!

Miss Grizzel crossed the room to where stood in one corner a marvellous Chinese cabinet, all black and gold and carving. It was made in the shape of a temple, or a palace—Griselda was not sure which. Any way, it was very delicious and wonderful. At the door stood, one on each side, two solemn mandarins; or, to speak more correctly, perhaps I should say, a mandarin and his wife, for the right-hand figure was evidently intended to be a lady.

Miss Grizzel gently touched their heads. Forthwith, to Griselda's astonishment, they began solemnly to nod.

"Oh, how do you make them do that, Aunt Grizzel?" she exclaimed.

"Never you mind, my dear; it wouldn't do for you to try to make them nod. They wouldn't like it," replied Miss Grizzel mysteriously. "Respect to your elders, my dear, always remember that. The mandarins are many years older than you—older than I myself, in fact."

Griselda wondered, if this were so, how it was that Miss Grizzel took such liberties with them herself, but she said nothing.

"Here is my last summer's pot-pourri," continued Miss Grizzel, touching a great china jar on a little stand, close beside the cabinet. "You may smell it, my dear."

Nothing loth, Griselda buried her round little nose in the fragrant leaves.

"It's lovely," she said. "May I smell it whenever I like, Aunt Grizzel?"

"We shall see," replied her aunt. "It isn't every little girl, you know, that we could trust to come into the great saloon alone."

"No," said Griselda meekly.

Miss Grizzel led the way to a door opposite to that by which they had entered. She opened it and passed through, Griselda following, into a small ante-room.

"It is on the stroke of ten," said Miss Grizzel, consulting her watch; "now, my dear, you shall make acquaintance with our cuckoo."

The cuckoo "that lived in a clock!" Griselda gazed round her eagerly. Where was the clock? She could see nothing in the least like one, only up on the wall in one corner was what looked like a miniature house, of dark brown carved wood. It was not so very like a house, but it certainly had a roof—a roof with deep projecting eaves; and, looking closer, yes, it was a clock, after all, only the figures, which had once been gilt, had grown dim with age, like everything else, and the hands at a little distance were hardly to be distinguished from the face.

Miss Grizzel stood perfectly still, looking up at the clock; Griselda beside her, in breathless expectation. Presently there came a sort of distant rumbling. Something was going to happen. Suddenly two little doors above the clock face, which Griselda had not known were there, sprang open with a burst and out flew a cuckoo, flapped his wings, and uttered his pretty cry, "Cuckoo! cuckoo! cuckoo!" Miss Grizzel counted aloud, "Seven, eight, nine, ten." "Yes, he never makes a mistake," she added triumphantly. "All these long years I have never known him wrong. There are no such clocks made nowadays, I can assure you, my dear."

"But is it a clock? Isn't he alive?" exclaimed Griselda. "He looked at me and nodded his head, before he flapped his wings and went in to his house again—he did indeed, aunt," she said earnestly; "just like saying, 'How do you do?' to me."

Again Miss Grizzel smiled, the same odd yet pleased smile that Griselda had seen on her face at breakfast. "Just what Sybilla used to say," she murmured. "Well, my dear," she added aloud, "it is quite right he should say, 'How do you do?' to you. It is the first time he has seen you, though many a year ago he knew your dear grandmother, and your father, too, when he was a little boy. You will find him a good friend, and one that can teach you many lessons."

"What, Aunt Grizzel?" inquired Griselda, looking puzzled.

"Punctuality, for one thing, and faithful discharge of duty," replied Miss Grizzel.

"May I come to see the cuckoo—to watch for him coming out, sometimes?" asked Griselda, who felt as if she could spend all day looking up at the clock, watching for her little friend's appearance.

"You will see him several times a day," said her aunt, "for it is in this little room I intend you to prepare your tasks. It is nice and quiet, and nothing to disturb you, and close to the room where your Aunt Tabitha and I usually sit."

So saying, Miss Grizzel opened a second door in the little ante-room, and, to Griselda's surprise, at the foot of a short flight of stairs through another door, half open, she caught sight of her Aunt Tabitha, knitting quietly by the fire, in the room in which they had breakfasted.

"What a very funny house it is, Aunt Grizzel," she said, as she followed her aunt down the steps. "Every room has so many doors, and you come back to where you were just when you think you are ever so far off. I shall never be able to find my way about."

"Oh yes, you will, my dear, very soon," said her aunt encouragingly.

"She is very kind," thought Griselda; "but I wish she wouldn't call my lessons tasks. It makes them sound so dreadfully hard. But, any way, I'm glad I'm to do them in the room where that dear cuckoo lives."



"... fairies but seldom appear; If we do wrong we must expect That it will cost us dear!"

It was all very well for a few days. Griselda found plenty to amuse herself with while the novelty lasted, enough to prevent her missing very badly the home she had left "over the sea," and the troop of noisy merry brothers who teased and petted her. Of course she missed them, but not "dreadfully." She was neither homesick nor "dull."

It was not quite such smooth sailing when lessons began. She did not dislike lessons; in fact, she had always thought she was rather fond of them. But the having to do them alone was not lively, and her teachers were very strict. The worst of all was the writing and arithmetic master, a funny little old man who wore knee-breeches and took snuff, and called her aunt "Madame," bowing formally whenever he addressed her. He screwed Griselda up into such an unnatural attitude to write her copies, that she really felt as if she would never come straight and loose again; and the arithmetic part of his instructions was even worse. Oh! what sums in addition he gave her! Griselda had never been partial to sums, and her rather easy-going governess at home had not, to tell the truth, been partial to them either. And Mr.—I can't remember the little old gentleman's name. Suppose we call him Mr. Kneebreeches—Mr. Kneebreeches, when he found this out, conscientiously put her back to the very beginning.

It was dreadful, really. He came twice a week, and the days he didn't come were as bad as those he did, for he left her a whole row, I was going to say, but you couldn't call Mr. Kneebreeches' addition sums "rows," they were far too fat and wide across to be so spoken of!—whole slatefuls of these terrible mountains of figures to climb wearily to the top of. And not to climb once up merely. The terrible thing was Mr. Kneebreeches' favourite method of what he called "proving." I can't explain it—it is far beyond my poor powers—but it had something to do with cutting off the top line, after you had added it all up and had actually done the sum, you understand—cutting off the top line and adding the long rows up again without it, and then joining it on again somewhere else.

"I wouldn't mind so much," said poor Griselda, one day, "if it was any good. But you see, Aunt Grizzel, it isn't. For I'm just as likely to do the proving wrong as the sum itself—more likely, for I'm always so tired when I get to the proving—and so all that's proved is that something's wrong, and I'm sure that isn't any good, except to make me cross."

"Hush!" said her aunt gravely. "That is not the way for a little girl to speak. Improve these golden hours of youth, Griselda; they will never return."

"I hope not," muttered Griselda, "if it means doing sums."

Miss Grizzel fortunately was a little deaf; she did not hear this remark. Just then the cuckoo clock struck eleven.

"Good little cuckoo," said Miss Grizzel. "What an example he sets you. His life is spent in the faithful discharge of duty;" and so saying she left the room.

The cuckoo was still telling the hour—eleven took a good while. It seemed to Griselda that the bird repeated her aunt's last words. "Faith—ful, dis—charge, of—your, du—ty," he said, "faith—ful."

"You horrid little creature!" exclaimed Griselda in a passion; "what business have you to mock me?"

She seized a book, the first that came to hand, and flung it at the bird who was just beginning his eleventh cuckoo. He disappeared with a snap, disappeared without flapping his wings, or, as Griselda always fancied he did, giving her a friendly nod, and in an instant all was silent.

Griselda felt a little frightened. What had she done? She looked up at the clock. It seemed just the same as usual, the cuckoo's doors closely shut, no sign of any disturbance. Could it have been her fancy only that he had sprung back more hastily than he would have done but for her throwing the book at him? She began to hope so, and tried to go on with her lessons. But it was no use. Though she really gave her best attention to the long addition sums, and found that by so doing she managed them much better than before, she could not feel happy or at ease. Every few minutes she glanced up at the clock, as if expecting the cuckoo to come out, though she knew quite well there was no chance of his doing so till twelve o'clock, as it was only the hours, not the half hours and quarters, that he told.

"I wish it was twelve o'clock," she said to herself anxiously more than once.

If only the clock had not been so very high up on the wall, she would have been tempted to climb up and open the little doors, and peep in to satisfy herself as to the cuckoo's condition. But there was no possibility of this. The clock was far, very far above her reach, and there was no high piece of furniture standing near, upon which she could have climbed to get to it. There was nothing to be done but to wait for twelve o'clock.

And, after all, she did not wait for twelve o'clock, for just about half-past eleven, Miss Grizzel's voice was heard calling to her to put on her hat and cloak quickly, and come out to walk up and down the terrace with her.

"It is fine just now," said Miss Grizzel, "but there is a prospect of rain before long. You must leave your lessons for the present, and finish them in the afternoon."

"I have finished them," said Griselda, meekly.

"All?" inquired her aunt.

"Yes, all," replied Griselda.

"Ah, well, then, this afternoon, if the rain holds off, we shall drive to Merrybrow Hall, and inquire for the health of your dear godmother, Lady Lavander," said Miss Grizzel.

Poor Griselda! There were few things she disliked more than a drive with her aunts. They went in the old yellow chariot, with all the windows up, and of course Griselda had to sit with her back to the horses, which made her very uncomfortable when she had no air, and had to sit still for so long.

Merrybrow Hall was a large house, quite as old and much grander, but not nearly so wonderful as the home of Griselda's aunts. It was six miles off, and it took a very long time indeed to drive there in the rumbling old chariot, for the old horses were fat and wheezy, and the old coachman fat and wheezy too. Lady Lavander was, of course, old too—very old indeed, and rather grumpy and very deaf. Miss Grizzel and Miss Tabitha had the greatest respect for her; she always called them "My dear," as if they were quite girls, and they listened to all she said as if her words were of gold. For some mysterious reason she had been invited to be Griselda's godmother; but, as she had never shown her any proof of affection beyond giving her a prayer-book, and hoping, whenever she saw her, that she was "a good little miss," Griselda did not feel any particular cause for gratitude to her.

The drive seemed longer and duller than ever this afternoon, but Griselda bore it meekly; and when Lady Lavander, as usual, expressed her hopes about her, the little girl looked down modestly, feeling her cheeks grow scarlet. "I am not a good little girl at all," she felt inclined to call out. "I'm very bad and cruel. I believe I've killed the dear little cuckoo."

What would the three old ladies have thought if she had called it out? As it was, Lady Lavander patted her approvingly, said she loved to see young people modest and humble-minded, and gave her a slice of very highly-spiced, rather musty gingerbread, which Griselda couldn't bear.

All the way home Griselda felt in a fever of impatience to rush up to the ante-room and see if the cuckoo was all right again. It was late and dark when the chariot at last stopped at the door of the old house. Miss Grizzel got out slowly, and still more slowly Miss Tabitha followed her. Griselda was obliged to restrain herself and move demurely.

"It is past your supper-time, my dear," said Miss Grizzel. "Go up at once to your room, and Dorcas shall bring some supper to you. Late hours are bad for young people."

Griselda obediently wished her aunts good-night, and went quietly upstairs. But once out of sight, at the first landing, she changed her pace. She turned to the left instead of to the right, which led to her own room, and flew rather than ran along the dimly-lighted passage, at the end of which a door led into the great saloon. She opened the door. All was quite dark. It was impossible to fly or run across the great saloon! Even in daylight this would have been a difficult matter. Griselda felt her way as best she could, past the Chinese cabinet and the pot-pourri jar till she got to the ante-room door. It was open, and now, knowing her way better, she hurried in. But what was the use? All was silent, save the tick-tick of the cuckoo clock in the corner. Oh, if only the cuckoo would come out and call the hour as usual, what a weight would be lifted off Griselda's heart!

She had no idea what o'clock it was. It might be close to the hour, or it might be just past it. She stood listening for a few minutes, then hearing Miss Grizzel's voice in the distance, she felt that she dared not stay any longer, and turned to feel her way out of the room again. Just as she got to the door it seemed to her that something softly brushed her cheek, and a very, very faint "cuckoo" sounded, as it were, in the air close to her.

Startled, but not frightened, Griselda stood perfectly still.

"Cuckoo," she said, softly. But there was no answer.

Again the tones of Miss Grizzel's voice coming upstairs reached her ear.

"I must go," said Griselda; and finding her way across the saloon without, by great good luck, tumbling against any of the many breakable treasures with which it was filled, she flew down the long passage again, reaching her own room just before Dorcas appeared with her supper.

Griselda slept badly that night. She was constantly dreaming of the cuckoo, fancying she heard his voice, and then waking with a start to find it was only fancy. She looked pale and heavy-eyed when she came down to breakfast the next morning; and her Aunt Tabitha, who was alone in the room when she entered, began immediately asking her what was the matter.

"I am sure you are going to be ill, child," she said, nervously. "Sister Grizzel must give you some medicine. I wonder what would be the best. Tansy tea is an excellent thing when one has taken cold, or——"

But the rest of Miss Tabitha's sentence was never heard, for at this moment Miss Grizzel came hurriedly into the room—her cap awry, her shawl disarranged, her face very pale. I hardly think any one had ever seen her so discomposed before.

"Sister Tabitha!" she exclaimed, "what can be going to happen? The cuckoo clock has stopped."

"The cuckoo clock has stopped!" repeated Miss Tabitha, holding up her hands; "impossible!"

"But it has, or rather I should say—dear me, I am so upset I cannot explain myself—the cuckoo has stopped. The clock is going on, but the cuckoo has not told the hours, and Dorcas is of opinion that he left off doing so yesterday. What can be going to happen? What shall we do?"

"What can we do?" said Miss Tabitha. "Should we send for the watch-maker?"

Miss Grizzel shook her head.

"'Twould be worse than useless. Were we to search the world over, we could find no one to put it right. Fifty years and more, Tabitha, fifty years and more, it has never missed an hour! We are getting old, Tabitha, our day is nearly over; perhaps 'tis to remind us of this."

Miss Tabitha did not reply. She was weeping silently. The old ladies seemed to have forgotten the presence of their niece, but Griselda could not bear to see their distress. She finished her breakfast as quickly as she could, and left the room.

On her way upstairs she met Dorcas.

"Have you heard what has happened, little missie?" said the old servant.

"Yes," replied Griselda.

"My ladies are in great trouble," continued Dorcas, who seemed inclined to be more communicative than usual, "and no wonder. For fifty years that clock has never gone wrong."

"Can't it be put right?" asked the child.

Dorcas shook her head.

"No good would come of interfering," she said. "What must be, must be. The luck of the house hangs on that clock. Its maker spent a good part of his life over it, and his last words were that it would bring good luck to the house that owned it, but that trouble would follow its silence. It's my belief," she added solemnly, "that it's a fairy clock, neither more nor less, for good luck it has brought there's no denying. There are no cows like ours, missie—their milk is a proverb hereabouts; there are no hens like ours for laying all the year round; there are no roses like ours. And there's always a friendly feeling in this house, and always has been. 'Tis not a house for wrangling and jangling, and sharp words. The 'good people' can't stand that. Nothing drives them away like ill-temper or anger."

Griselda's conscience gave her a sharp prick. Could it be her doing that trouble was coming upon the old house? What a punishment for a moment's fit of ill-temper.

"I wish you wouldn't talk that way, Dorcas," she said; "it makes me so unhappy."

"What a feeling heart the child has!" said the old servant as she went on her way downstairs. "It's true—she is very like Miss Sybilla."

That day was a very weary and sad one for Griselda. She was oppressed by a feeling she did not understand. She knew she had done wrong, but she had sorely repented it, and "I do think the cuckoo might have come back again," she said to herself, "if he is a fairy; and if he isn't, it can't be true what Dorcas says."

Her aunts made no allusion to the subject in her presence, and almost seemed to have forgotten that she had known of their distress. They were more grave and silent than usual, but otherwise things went on in their ordinary way. Griselda spent the morning "at her tasks," in the ante-room, but was thankful to get away from the tick-tick of the clock in the corner and out into the garden.

But there, alas! it was just as bad. The rooks seemed to know that something was the matter; they set to work making such a chatter immediately Griselda appeared that she felt inclined to run back into the house again.

"I am sure they are talking about me," she said to herself. "Perhaps they are fairies too. I am beginning to think I don't like fairies."

She was glad when bed-time came. It was a sort of reproach to her to see her aunts so pale and troubled; and though she tried to persuade herself that she thought them very silly, she could not throw off the uncomfortable feeling.

She was so tired when she went to bed—tired in the disagreeable way that comes from a listless, uneasy day—that she fell asleep at once and slept heavily. When she woke, which she did suddenly, and with a start, it was still perfectly dark, like the first morning that she had wakened in the old house. It seemed to her that she had not wakened of herself—something had roused her. Yes! there it was again, a very, very soft distant "cuckoo." Was it distant? She could not tell. Almost she could have fancied it was close to her.

"If it's that cuckoo come back again, I'll catch him!" exclaimed Griselda.

She darted out of bed, felt her way to the door, which was closed, and opening it let in a rush of moonlight from the unshuttered passage window. In another moment her little bare feet were pattering along the passage at full speed, in the direction of the great saloon.

For Griselda's childhood among the troop of noisy brothers had taught her one lesson—she was afraid of nothing. Or rather perhaps I should say she had never learnt that there was anything to be afraid of! And is there?



"Little girl, thou must thy part fulfil, If we're to take kindly to ours: Then pull up the weeds with a will, And fairies will cherish the flowers."

There was moonlight, though not so much, in the saloon and the ante-room, too; for though the windows, like those in Griselda's bed-room, had the shutters closed, there was a round part at the top, high up, which the shutters did not reach to, and in crept, through these clear uncovered panes, quite as many moonbeams, you may be sure, as could find their way.

Griselda, eager though she was, could not help standing still a moment to admire the effect.

"It looks prettier with the light coming in at those holes at the top than even if the shutters were open," she said to herself. "How goldy-silvery the cabinet looks; and, yes, I do declare, the mandarins are nodding! I wonder if it is out of politeness to me, or does Aunt Grizzel come in last thing at night and touch them to make them keep nodding till morning? I suppose they're a sort of policemen to the palace; and I dare say there are all sorts of beautiful things inside. How I should like to see all through it!"

But at this moment the faint tick-tick of the cuckoo clock in the next room, reaching her ear, reminded her of the object of this midnight expedition of hers. She hurried into the ante-room.

It looked darker than the great saloon, for it had but one window. But through the uncovered space at the top of this window there penetrated some brilliant moonbeams, one of which lighted up brightly the face of the clock with its queer over-hanging eaves.

Griselda approached it and stood below, looking up.

"Cuckoo," she said softly—very softly.

But there was no reply.

"Cuckoo," she repeated rather more loudly. "Why won't you speak to me? I know you are there, and you're not asleep, for I heard your voice in my own room. Why won't you come out, cuckoo?"

"Tick-tick," said the clock, but there was no other reply.

Griselda felt ready to cry.

"Cuckoo," she said reproachfully, "I didn't think you were so hard-hearted. I have been so unhappy about you, and I was so pleased to hear your voice again, for I thought I had killed you, or hurt you very badly; and I didn't mean to hurt you, cuckoo. I was sorry the moment I had done it, dreadfully sorry. Dear cuckoo, won't you forgive me?"

There was a little sound at last—a faint coming sound, and by the moonlight Griselda saw the doors open, and out flew the cuckoo. He stood still for a moment, looked round him as it were, then gently flapped his wings, and uttered his usual note—"Cuckoo."

Griselda stood in breathless expectation, but in her delight she could not help very softly clapping her hands.

The cuckoo cleared his throat. You never heard such a funny little noise as he made; and then, in a very clear, distinct, but yet "cuckoo-y" voice, he spoke.

"Griselda," he said, "are you truly sorry?"

"I told you I was," she replied. "But I didn't feel so very naughty, cuckoo. I didn't, really. I was only vexed for one minute, and when I threw the book I seemed to be a very little in fun, too. And it made me so unhappy when you went away, and my poor aunts have been dreadfully unhappy too. If you hadn't come back I should have told them tomorrow what I had done. I would have told them before, but I was afraid it would have made them more unhappy. I thought I had hurt you dreadfully."

"So you did," said the cuckoo.

"But you look quite well," said Griselda.

"It was my feelings," replied the cuckoo; "and I couldn't help going away. I have to obey orders like other people."

Griselda stared. "How do you mean?" she asked.

"Never mind. You can't understand at present," said the cuckoo. "You can understand about obeying your orders, and you see, when you don't, things go wrong."

"Yes," said Griselda humbly, "they certainly do. But, cuckoo," she continued, "I never used to get into tempers at home—hardly never, at least; and I liked my lessons then, and I never was scolded about them."

"What's wrong here, then?" said the cuckoo. "It isn't often that things go wrong in this house."

"That's what Dorcas says," said Griselda. "It must be with my being a child—my aunts and the house and everything have got out of children's ways."

"About time they did," remarked the cuckoo drily.

"And so," continued Griselda, "it is really very dull. I have lots of lessons, but it isn't so much that I mind. It is that I've no one to play with."

"There's something in that," said the cuckoo. He flapped his wings and was silent for a minute or two. "I'll consider about it," he observed at last.

"Thank you," said Griselda, not exactly knowing what else to say.

"And in the meantime," continued the cuckoo, "you'd better obey present orders and go back to bed."

"Shall I say good-night to you, then?" asked Griselda somewhat timidly.

"You're quite welcome to do so," replied the cuckoo. "Why shouldn't you?"

"You see I wasn't sure if you would like it," returned Griselda, "for of course you're not like a person, and—and—I've been told all sorts of queer things about what fairies like and don't like."

"Who said I was a fairy?" inquired the cuckoo.

"Dorcas did, and, of course, my own common sense did too," replied Griselda. "You must be a fairy—you couldn't be anything else."

"I might be a fairyfied cuckoo," suggested the bird.

Griselda looked puzzled.

"I don't understand," she said, "and I don't think it could make much difference. But whatever you are, I wish you would tell me one thing."

"What?" said the cuckoo.

"I want to know, now that you've forgiven me for throwing the book at you, have you come back for good?"

"Certainly not for evil," replied the cuckoo.

Griselda gave a little wriggle. "Cuckoo, you're laughing at me," she said. "I mean, have you come back to stay and cuckoo as usual and make my aunts happy again?"

"You'll see in the morning," said the cuckoo. "Now go off to bed."

"Good night," said Griselda, "and thank you, and please don't forget to let me know when you've considered."

"Cuckoo, cuckoo," was her little friend's reply. Griselda thought it was meant for good night, but the fact of the matter was that at that exact second of time it was two o'clock in the morning.

She made her way back to bed. She had been standing some time talking to the cuckoo, but, though it was now well on in November, she did not feel the least cold, nor sleepy! She felt as happy and light-hearted as possible, and she wished it was morning, that she might get up. Yet the moment she laid her little brown curly head on the pillow, she fell asleep; and it seemed to her that just as she dropped off a soft feathery wing brushed her cheek gently and a tiny "Cuckoo" sounded in her ear.

When she woke it was bright morning, really bright morning, for the wintry sun was already sending some clear yellow rays out into the pale grey-blue sky.

"It must be late," thought Griselda, when she had opened the shutters and seen how light it was. "I must have slept a long time. I feel so beautifully unsleepy now. I must dress quickly—how nice it will be to see my aunts look happy again! I don't even care if they scold me for being late."

But, after all, it was not so much later than usual; it was only a much brighter morning than they had had for some time. Griselda did dress herself very quickly, however. As she went downstairs two or three of the clocks in the house, for there were several, were striking eight. These clocks must have been a little before the right time, for it was not till they had again relapsed into silence that there rang out from the ante-room the clear sweet tones, eight times repeated, of "Cuckoo."

Miss Grizzel and Miss Tabitha were already at the breakfast-table, but they received their little niece most graciously. Nothing was said about the clock, however, till about half-way through the meal, when Griselda, full of eagerness to know if her aunts were aware of the cuckoo's return, could restrain herself no longer.

"Aunt Grizzel," she said, "isn't the cuckoo all right again?"

"Yes, my dear. I am delighted to say it is," replied Miss Grizzel.

"Did you get it put right, Aunt Grizzel?" inquired Griselda, slyly.

"Little girls should not ask so many questions," replied Miss Grizzel, mysteriously. "It is all right again, and that is enough. During fifty years that cuckoo has never, till yesterday, missed an hour. If you, in your sphere, my dear, do as well during fifty years, you won't have done badly."

"No, indeed, you won't have done badly," repeated Miss Tabitha.

But though the two old ladies thus tried to improve the occasion by a little lecturing, Griselda could see that at the bottom of their hearts they were both so happy that, even if she had been very naughty indeed, they could hardly have made up their minds to scold her.

She was not at all inclined to be naughty this day. She had something to think about and look forward to, which made her quite a different little girl, and made her take heart in doing her lessons as well as she possibly could.

"I wonder when the cuckoo will have considered enough about my having no one to play with?" she said to herself, as she was walking up and down the terrace at the back of the house.

"Caw, caw!" screamed a rook just over her head, as if in answer to her thought.

Griselda looked up at him.

"Your voice isn't half so pretty as the cuckoo's, Mr. Rook," she said. "All the same, I dare say I should make friends with you, if I understood what you meant. How funny it would be to know all the languages of the birds and the beasts, like the prince in the fairy tale! I wonder if I should wish for that, if a fairy gave me a wish? No, I don't think I would. I'd far rather have the fairy carpet that would take you anywhere you liked in a minute. I'd go to China to see if all the people there look like Aunt Grizzel's mandarins; and I'd first of all, of course, go to fairyland."

"You must come in now, little missie," said Dorcas's voice. "Miss Grizzel says you have had play enough, and there's a nice fire in the ante-room for you to do your lessons by."

"Play!" repeated Griselda indignantly, as she turned to follow the old servant. "Do you call walking up and down the terrace 'play,' Dorcas? I mustn't loiter even to pick a flower, if there were any, for fear of catching cold, and I mustn't run for fear of overheating myself. I declare, Dorcas, if I don't have some play soon, or something to amuse me, I think I'll run away."

"Nay, nay, missie, don't talk like that. You'd never do anything so naughty, and you so like Miss Sybilla, who was so good."

"Dorcas, I'm tired of being told I'm like Miss Sybilla," said Griselda, impatiently. "She was my grandmother; no one would like to be told they were like their grandmother. It makes me feel as if my face must be all screwy up and wrinkly, and as if I should have spectacles on and a wig."

"That is not like what Miss Sybilla was when I first saw her," said Dorcas. "She was younger than you, missie, and as pretty as a fairy."

"Was she?" exclaimed Griselda, stopping short.

"Yes, indeed she was. She might have been a fairy, so sweet she was and gentle—and yet so merry. Every creature loved her; even the animals about seemed to know her, as if she was one of themselves. She brought good luck to the house, and it was a sad day when she left it."

"I thought you said it was the cuckoo that brought good luck?" said Griselda.

"Well, so it was. The cuckoo and Miss Sybilla came here the same day. It was left to her by her mother's father, with whom she had lived since she was a baby, and when he died she came here to her sisters. She wasn't own sister to my ladies, you see, missie. Her mother had come from Germany, and it was in some strange place there, where her grandfather lived, that the cuckoo clock was made. They make wonderful clocks there, I've been told, but none more wonderful than our cuckoo, I'm sure."

"No, I'm sure not," said Griselda, softly. "Why didn't Miss Sybilla take it with her when she was married and went away?"

"She knew her sisters were so fond of it. It was like a memory of her left behind for them. It was like a part of her. And do you know, missie, the night she died—she died soon after your father was born, a year after she was married—for a whole hour, from twelve to one, that cuckoo went on cuckooing in a soft, sad way, like some living creature in trouble. Of course, we did not know anything was wrong with her, and folks said something had caught some of the springs of the works; but I didn't think so, and never shall. And——"

But here Dorcas's reminiscences were abruptly brought to a close by Miss Grizzel's appearance at the other end of the terrace.

"Griselda, what are you loitering so for? Dorcas, you should have hastened, not delayed Miss Griselda."

So Griselda was hurried off to her lessons, and Dorcas to her kitchen. But Griselda did not much mind. She had plenty to think of and wonder about, and she liked to do her lessons in the ante-room, with the tick-tick of the clock in her ears, and the feeling that perhaps the cuckoo was watching her through some invisible peep-hole in his closed doors.

"And if he sees," thought Griselda, "if he sees how hard I am trying to do my lessons well, it will perhaps make him be quick about 'considering.'"

So she did try very hard. And she didn't speak to the cuckoo when he came out to say it was four o'clock. She was busy, and he was busy. She felt it was better to wait till he gave her some sign of being ready to talk to her again.

For fairies, you know, children, however charming, are sometimes rather queer to have to do with. They don't like to be interfered with, or treated except with very great respect, and they have their own ideas about what is proper and what isn't, I can assure you.

I suppose it was with working so hard at her lessons—most people say it was with having been up the night before, running about the house in the moonlight; but as she had never felt so "fresh" in her life as when she got up that morning, it could hardly have been that—that Griselda felt so tired and sleepy that evening, she could hardly keep her eyes open. She begged to go to bed quite half an hour earlier than usual, which made Miss Tabitha afraid again that she was going to be ill. But as there is nothing better for children than to go to bed early, even if they are going to be ill, Miss Grizzel told her to say good-night, and to ask Dorcas to give her a wine-glassful of elderberry wine, nice and hot, after she was in bed.

Griselda had no objection to the elderberry wine, though she felt she was having it on false pretences. She certainly did not need it to send her to sleep, for almost before her head touched the pillow she was as sound as a top. She had slept a good long while, when again she wakened suddenly—just as she had done the night before, and again with the feeling that something had wakened her. And the queer thing was that the moment she was awake she felt so very awake—she had no inclination to stretch and yawn and hope it wasn't quite time to get up, and think how nice and warm bed was, and how cold it was outside! She sat straight up, and peered out into the darkness, feeling quite ready for an adventure.

"Is it you, cuckoo?" she said softly.

There was no answer, but listening intently, the child fancied she heard a faint rustling or fluttering in the corner of the room by the door. She got up and, feeling her way, opened it, and the instant she had done so she heard, a few steps only in front of her it seemed, the familiar notes, very, very soft and whispered, "Cuckoo, cuckoo."

It went on and on, down the passage, Griselda trotting after. There was no moon to-night, heavy clouds had quite hidden it, and outside the rain was falling heavily. Griselda could hear it on the window-panes, through the closed shutters and all. But dark as it was, she made her way along without any difficulty, down the passage, across the great saloon, in through the ante-room door, guided only by the little voice now and then to be heard in front of her. She came to a standstill right before the clock, and stood there for a minute or two patiently waiting.

She had not very long to wait. There came the usual murmuring sound, then the doors above the clock face opened—she heard them open, it was far too dark to see—and in his ordinary voice, clear and distinct (it was just two o'clock, so the cuckoo was killing two birds with one stone, telling the hour and greeting Griselda at once), the bird sang out, "Cuckoo, cuckoo."

"Good evening, cuckoo," said Griselda, when he had finished.

"Good morning, you mean," said the cuckoo.

"Good morning, then, cuckoo," said Griselda. "Have you considered about me, cuckoo?"

The cuckoo cleared his throat.

"Have you learnt to obey orders yet, Griselda?" he inquired.

"I'm trying," replied Griselda. "But you see, cuckoo, I've not had very long to learn in—it was only last night you told me, you know."

The cuckoo sighed.

"You've a great deal to learn, Griselda."

"I dare say I have," she said. "But I can tell you one thing, cuckoo—whatever lessons I have, I couldn't ever have any worse than those addition sums of Mr. Kneebreeches'. I have made up my mind about that, for to-day, do you know, cuckoo——"

"Yesterday," corrected the cuckoo. "Always be exact in your statements, Griselda."

"Well, yesterday, then," said Griselda, rather tartly; "though when you know quite well what I mean, I don't see that you need be so very particular. Well, as I was saying, I tried and tried, but still they were fearful. They were, indeed."

"You've a great deal to learn, Griselda," repeated the cuckoo.

"I wish you wouldn't say that so often," said Griselda. "I thought you were going to play with me."

"There's something in that," said the cuckoo, "there's something in that. I should like to talk about it. But we could talk more comfortably if you would come up here and sit beside me."

Griselda thought her friend must be going out of his mind.

"Sit beside you up there!" she exclaimed. "Cuckoo, how could I? I'm far, far too big."

"Big!" returned the cuckoo. "What do you mean by big? It's all a matter of fancy. Don't you know that if the world and everything in it, counting yourself of course, was all made little enough to go into a walnut, you'd never find out the difference."

"Wouldn't I?" said Griselda, feeling rather muddled; "but, not counting myself, cuckoo, I would then, wouldn't I?"

"Nonsense," said the cuckoo hastily; "you've a great deal to learn, and one thing is, not to argue. Nobody should argue; it's a shocking bad habit, and ruins the digestion. Come up here and sit beside me comfortably. Catch hold of the chain; you'll find you can manage if you try."

"But it'll stop the clock," said Griselda. "Aunt Grizzel said I was never to touch the weights or the chains."

"Stuff," said the cuckoo; "it won't stop the clock. Catch hold of the chains and swing yourself up. There now—I told you you could manage it."



"We're all nodding, nid-nid-nodding."

How she managed it she never knew; but, somehow or other, it was managed. She seemed to slide up the chain just as easily as in a general way she would have slidden down, only without any disagreeable anticipation of a bump at the end of the journey. And when she got to the top how wonderfully different it looked from anything she could have expected! The doors stood open, and Griselda found them quite big enough, or herself quite small enough—which it was she couldn't tell, and as it was all a matter of fancy she decided not to trouble to inquire—to pass through quite comfortably.

And inside there was the most charming little snuggery imaginable. It was something like a saloon railway carriage—it seemed to be all lined and carpeted and everything, with rich mossy red velvet; there was a little round table in the middle and two arm-chairs, on one of which sat the cuckoo—"quite like other people," thought Griselda to herself—while the other, as he pointed out to Griselda by a little nod, was evidently intended for her.

"Thank you," said she, sitting down on the chair as she spoke.

"Are you comfortable?" inquired the cuckoo.

"Quite," replied Griselda, looking about her with great satisfaction. "Are all cuckoo clocks like this when you get up inside them?" she inquired. "I can't think how there's room for this dear little place between the clock and the wall. Is it a hole cut out of the wall on purpose, cuckoo?"

"Hush!" said the cuckoo, "we've got other things to talk about. First, shall I lend you one of my mantles? You may feel cold."

"I don't just now," replied Griselda; "but perhaps I might."

She looked at her little bare feet as she spoke, and wondered why they weren't cold, for it was very chilblainy weather.

The cuckoo stood up, and with one of his claws reached from a corner where it was hanging a cloak which Griselda had not before noticed. For it was hanging wrong side out, and the lining was red velvet, very like what the sides of the little room were covered with, so it was no wonder she had not noticed it.

Had it been hanging the right side out she must have done so; this side was so very wonderful!

It was all feathers—feathers of every shade and colour, but beautifully worked in, somehow, so as to lie quite smoothly and evenly, one colour melting away into another like those in a prism, so that you could hardly tell where one began and another ended.

"What a lovely cloak!" said Griselda, wrapping it round her and feeling even more comfortable than before, as she watched the rays of the little lamp in the roof—I think I was forgetting to tell you that the cuckoo's boudoir was lighted by a dear little lamp set into the red velvet roof like a pearl in a ring—playing softly on the brilliant colours of the feather mantle.

"It's better than lovely," said the cuckoo, "as you shall see. Now, Griselda," he continued, in the tone of one coming to business—"now, Griselda, let us talk."

"We have been talking," said Griselda, "ever so long. I am very comfortable. When you say 'let us talk' like that, it makes me forget all I wanted to say. Just let me sit still and say whatever comes into my head."

"That won't do," said the cuckoo; "we must have a plan of action."

"A what?" said Griselda.

"You see you have a great deal to learn," said the cuckoo triumphantly. "You don't understand what I say."

"But I didn't come up here to learn," said Griselda; "I can do that down there;" and she nodded her head in the direction of the ante-room table. "I want to play."

"Just so," said the cuckoo; "that's what I want to talk about. What do you call 'play'—blindman's-buff and that sort of thing?"

"No," said Griselda, considering. "I'm getting rather too big for that kind of play. Besides, cuckoo, you and I alone couldn't have much fun at blindman's-buff; there'd be only me to catch you or you to catch me."

"Oh, we could easily get more," said the cuckoo. "The mandarins would be pleased to join."

"The mandarins!" repeated Griselda. "Why, cuckoo, they're not alive! How could they play?"

The cuckoo looked at her gravely for a minute, then shook his head.

"You have a great deal to learn," he said solemnly. "Don't you know that everything's alive?"

"No," said Griselda, "I don't; and I don't know what you mean, and I don't think I want to know what you mean. I want to talk about playing."

"Well," said the cuckoo, "talk."

"What I call playing," pursued Griselda, "is—I have thought about it now, you see—is being amused. If you will amuse me, cuckoo, I will count that you are playing with me."

"How shall I amuse you?" inquired he.

"Oh, that's for you to find out!" exclaimed Griselda. "You might tell me fairy stories, you know: if you're a fairy you should know lots; or—oh yes, of course that would be far nicer—if you are a fairy you might take me with you to fairyland."

Again the cuckoo shook his head.

"That," said he, "I cannot do."

"Why not?" said Griselda. "Lots of children have been there."

"I doubt it," said the cuckoo. "Some may have been, but not lots. And some may have thought they had been there who hadn't really been there at all. And as to those who have been there, you may be sure of one thing—they were not taken, they found their own way. No one ever was taken to fairyland—to the real fairyland. They may have been taken to the neighbouring countries, but not to fairyland itself."

"And how is one ever to find one's own way there?" asked Griselda.

"That I cannot tell you either," replied the cuckoo. "There are many roads there; you may find yours some day. And if ever you do find it, be sure you keep what you see of it well swept and clean, and then you may see further after a while. Ah, yes, there are many roads and many doors into fairyland!"

"Doors!" cried Griselda. "Are there any doors into fairyland in this house?"

"Several," said the cuckoo; "but don't waste your time looking for them at present. It would be no use."

"Then how will you amuse me?" inquired Griselda, in a rather disappointed tone.

"Don't you care to go anywhere except to fairyland?" said the cuckoo.

"Oh yes, there are lots of places I wouldn't mind seeing. Not geography sort of places—it would be just like lessons to go to India and Africa and all those places—but queer places, like the mines where the goblins make diamonds and precious stones, and the caves down under the sea where the mermaids live. And—oh, I've just thought—now I'm so nice and little, I would like to go all over the mandarins' palace in the great saloon."

"That can be easily managed," said the cuckoo; "but—excuse me for an instant," he exclaimed suddenly. He gave a spring forward and disappeared. Then Griselda heard his voice outside the doors, "Cuckoo, cuckoo, cuckoo." It was three o'clock.

The doors opened again to let him through, and he re-settled himself on his chair. "As I was saying," he went on, "nothing could be easier. But that palace, as you call it, has an entrance on the other side, as well as the one you know."

"Another door, do you mean?" said Griselda. "How funny! Does it go through the wall? And where does it lead to?"

"It leads," replied the cuckoo, "it leads to the country of the Nodding Mandarins."

"What fun!" exclaimed Griselda, clapping her hands. "Cuckoo, do let us go there. How can we get down? You can fly, but must I slide down the chain again?"

"Oh dear, no," said the cuckoo, "by no means. You have only to stretch out your feather mantle, flap it as if it was wings—so"—he flapped his own wings encouragingly—"wish, and there you'll be."

"Where?" said Griselda bewilderedly.

"Wherever you wish to be, of course," said the cuckoo. "Are you ready? Here goes."

"Wait—wait a moment," cried Griselda. "Where am I to wish to be?"

"Bless the child!" exclaimed the cuckoo. "Where do you wish to be? You said you wanted to visit the country of the Nodding Mandarins."

"Yes; but am I to wish first to be in the palace in the great saloon?"

"Certainly," replied the cuckoo. "That is the entrance to Mandarin Land, and you said you would like to see through it. So—you're surely ready now?"

"A thought has just struck me," said Griselda. "How will you know what o'clock it is, so as to come back in time to tell the next hour? My aunts will get into such a fright if you go wrong again! Are you sure we shall have time to go to the mandarins' country to-night?"

"Time!" repeated the cuckoo; "what is time? Ah, Griselda, you have a very great deal to learn! What do you mean by time?"

"I don't know," replied Griselda, feeling rather snubbed. "Being slow or quick—I suppose that's what I mean."

"And what is slow, and what is quick?" said the cuckoo. "All a matter of fancy! If everything that's been done since the world was made till now, was done over again in five minutes, you'd never know the difference."

"Oh, cuckoo, I wish you wouldn't!" cried poor Griselda; "you're worse than sums, you do so puzzle me. It's like what you said about nothing being big or little, only it's worse. Where would all the days and hours be if there was nothing but minutes? Oh, cuckoo, you said you'd amuse me, and you do nothing but puzzle me."

"It was your own fault. You wouldn't get ready," said the cuckoo, "Now, here goes! Flap and wish."

Griselda flapped and wished. She felt a sort of rustle in the air, that was all—then she found herself standing with the cuckoo in front of the Chinese cabinet, the door of which stood open, while the mandarins on each side, nodding politely, seemed to invite them to enter. Griselda hesitated.

"Go on," said the cuckoo, patronizingly; "ladies first."

Griselda went on. To her surprise, inside the cabinet it was quite light, though where the light came from that illuminated all the queer corners and recesses and streamed out to the front, where stood the mandarins, she could not discover.

The "palace" was not quite as interesting as she had expected. There were lots of little rooms in it opening on to balconies commanding, no doubt, a splendid view of the great saloon; there were ever so many little stair-cases leading to more little rooms and balconies; but it all seemed empty and deserted.

"I don't care for it," said Griselda, stopping short at last; "it's all the same, and there's nothing to see. I thought my aunts kept ever so many beautiful things in here, and there's nothing."

"Come along, then," said the cuckoo. "I didn't expect you'd care for the palace, as you called it, much. Let us go out the other way."

He hopped down a sort of little staircase near which they were standing, and Griselda followed him willingly enough. At the foot they found themselves in a vestibule, much handsomer than the entrance at the other side, and the cuckoo, crossing it, lifted one of his claws and touched a spring in the wall. Instantly a pair of large doors flew open in the middle, revealing to Griselda the prettiest and most curious sight she had ever seen.

A flight of wide, shallow steps led down from this doorway into a long, long avenue bordered by stiffly growing trees, from the branches of which hung innumerable lamps of every colour, making a perfect network of brilliance as far as the eye could reach.

"Oh, how lovely!" cried Griselda, clapping her hands. "It'll be like walking along a rainbow. Cuckoo, come quick."

"Stop," said the cuckoo; "we've a good way to go. There's no need to walk. Palanquin!"

He flapped his wings, and instantly a palanquin appeared at the foot of the steps. It was made of carved ivory, and borne by four Chinese-looking figures with pigtails and bright-coloured jackets. A feeling came over Griselda that she was dreaming, or else that she had seen this palanquin before. She hesitated. Suddenly she gave a little jump of satisfaction.

"I know," she exclaimed. "It's exactly like the one that stands under a glass shade on Lady Lavander's drawing-room mantelpiece. I wonder if it is the very one? Fancy me being able to get into it!"

She looked at the four bearers. Instantly they all nodded.

"What do they mean?" asked Griselda, turning to the cuckoo.

"Get in," he replied.

"Yes, I'm just going to get in," she said; "but what do they mean when they nod at me like that?"

"They mean, of course, what I tell you—'Get in,'" said the cuckoo.

"Why don't they say so, then?" persisted Griselda, getting in, however, as she spoke.

"Griselda, you have a very great——" began the cuckoo, but Griselda interrupted him.

"Cuckoo," she exclaimed, "if you say that again, I'll jump out of the palanquin and run away home to bed. Of course I've a great deal to learn—that's why I like to ask questions about everything I see. Now, tell me where we are going."

"In the first place," said the cuckoo, "are you comfortable?"

"Very," said Griselda, settling herself down among the cushions.

It was a change from the cuckoo's boudoir. There were no chairs or seats, only a number of very, very soft cushions covered with green silk. There were green silk curtains all round, too, which you could draw or not as you pleased, just by touching a spring. Griselda stroked the silk gently. It was not "fruzzley" silk, if you know what that means; it did not make you feel as if your nails wanted cutting, or as if all the rough places on your skin were being rubbed up the wrong way; its softness was like that of a rose or pansy petal.

"What nice silk!" said Griselda. "I'd like a dress of it. I never noticed that the palanquin was lined so nicely," she continued, "for I suppose it is the one from Lady Lavander's mantelpiece? There couldn't be two so exactly like each other."

The cuckoo gave a sort of whistle.

"What a goose you are, my dear!" he exclaimed. "Excuse me," he continued, seeing that Griselda looked rather offended; "I didn't mean to hurt your feelings, but you won't let me say the other thing, you know. The palanquin from Lady Lavander's! I should think not. You might as well mistake one of those horrible paper roses that Dorcas sticks in her vases for one of your aunt's Gloires de Dijon! The palanquin from Lady Lavander's—a clumsy human imitation not worth looking at!"

"I didn't know," said Griselda humbly. "Do they make such beautiful things in Mandarin Land?"

"Of course," said the cuckoo.

Griselda sat silent for a minute or two, but very soon she recovered her spirits.

"Will you please tell me where we are going?" she asked again.

"You'll see directly," said the cuckoo; "not that I mind telling you. There's to be a grand reception at one of the palaces to-night. I thought you'd like to assist at it. It'll give you some idea of what a palace is like. By-the-by, can you dance?"

"A little," replied Griselda.

"Ah, well, I dare say you will manage. I've ordered a court dress for you. It will be all ready when we get there."

"Thank you," said Griselda.

In a minute or two the palanquin stopped. The cuckoo got out, and Griselda followed him.

She found that they were at the entrance to a very much grander palace than the one in her aunt's saloon. The steps leading up to the door were very wide and shallow, and covered with a gold embroidered carpet, which looked as if it would be prickly to her bare feet, but which, on the contrary, when she trod upon it, felt softer than the softest moss. She could see very little besides the carpet, for at each side of the steps stood rows and rows of mandarins, all something like, but a great deal grander than, the pair outside her aunt's cabinet; and as the cuckoo hopped and Griselda walked up the staircase, they all, in turn, row by row, began solemnly to nod. It gave them the look of a field of very high grass, through which, any one passing, leaves for the moment a trail, till all the heads bob up again into their places.

"What do they mean?" whispered Griselda.

"It's a royal salute," said the cuckoo.

"A salute!" said Griselda. "I thought that meant kissing or guns."

"Hush!" said the cuckoo, for by this time they had arrived at the top of the staircase; "you must be dressed now."

Two mandariny-looking young ladies, with porcelain faces and three-cornered head-dresses, stepped forward and led Griselda into a small ante-room, where lay waiting for her the most magnificent dress you ever saw. But how do you think they dressed her? It was all by nodding. They nodded to the blue and silver embroidered jacket, and in a moment it had fitted itself on to her. They nodded to the splendid scarlet satin skirt, made very short in front and very long behind, and before Griselda knew where she was, it was adjusted quite correctly. They nodded to the head-dress, and the sashes, and the necklaces and bracelets, and forthwith they all arranged themselves. Last of all, they nodded to the dearest, sweetest little pair of high-heeled shoes imaginable—all silver, and blue, and gold, and scarlet, and everything mixed up together, only they were rather a stumpy shape about the toes and Griselda's bare feet were encased in them, and, to her surprise, quite comfortably so.

"They don't hurt me a bit," she said aloud; "yet they didn't look the least the shape of my foot."

But her attendants only nodded; and turning round, she saw the cuckoo waiting for her. He did not speak either, rather to her annoyance, but gravely led the way through one grand room after another to the grandest of all, where the entertainment was evidently just about to begin. And everywhere there were mandarins, rows and rows, who all set to work nodding as fast as Griselda appeared. She began to be rather tired of royal salutes, and was glad when, at last, in profound silence, the procession, consisting of the cuckoo and herself, and about half a dozen "mandarins," came to a halt before a kind of dais, or raised seat, at the end of the hall.

Upon this dais stood a chair—a throne of some kind, Griselda supposed it to be—and upon this was seated the grandest and gravest personage she had yet seen.

"Is he the king of the mandarins?" she whispered. But the cuckoo did not reply; and before she had time to repeat the question, the very grand and grave person got down from his seat, and coming towards her offered her his hand, at the same time nodding—first once, then two or three times together, then once again. Griselda seemed to know what he meant. He was asking her to dance.

"Thank you," she said. "I can't dance very well, but perhaps you won't mind."

The king, if that was his title, took not the slightest notice of her reply, but nodded again—once, then two or three times together, then once alone, just as before. Griselda did not know what to do, when suddenly she felt something poking her head. It was the cuckoo—he had lifted his claw, and was tapping her head to make her nod. So she nodded—once, twice together, then once—that appeared to be enough. The king nodded once again; an invisible band suddenly struck up the loveliest music, and off they set to the places of honour reserved for them in the centre of the room, where all the mandarins were assembling.

What a dance that was! It began like a minuet and ended something like the haymakers. Griselda had not the least idea what the figures or steps were, but it did not matter. If she did not know, her shoes or something about her did; for she got on famously. The music was lovely—"so the mandarins can't be deaf, though they are dumb," thought Griselda, "which is one good thing about them." The king seemed to enjoy it as much as she did, though he never smiled or laughed; any one could have seen he liked it by the way he whirled and twirled himself about. And between the figures, when they stopped to rest for a little, Griselda got on very well too. There was no conversation, or rather, if there was, it was all nodding.

So Griselda nodded too, and though she did not know what her nods meant, the king seemed to understand and be quite pleased; and when they had nodded enough, the music struck up again, and off they set, harder than before.

And every now and then tiny little mandariny boys appeared with trays filled with the most delicious fruits and sweetmeats. Griselda was not a greedy child, but for once in her life she really did feel rather so. I cannot possibly describe these delicious things; just think of whatever in all your life was the most "lovely" thing you ever eat, and you may be sure they tasted like that. Only the cuckoo would not eat any, which rather distressed Griselda. He walked about among the dancers, apparently quite at home; and the mandarins did not seem at all surprised to see him, though he did look rather odd, being nearly, if not quite, as big as any of them. Griselda hoped he was enjoying himself, considering that she had to thank him for all the fun she was having, but she felt a little conscience-stricken when she saw that he wouldn't eat anything.

"Cuckoo," she whispered; she dared not talk out loud—it would have seemed so remarkable, you see. "Cuckoo," she said, very, very softly, "I wish you would eat something. You'll be so tired and hungry."

"No, thank you," said the cuckoo; and you can't think how pleased Griselda was at having succeeded in making him speak. "It isn't my way. I hope you are enjoying yourself?"

"Oh, very much," said Griselda. "I——"

"Hush!" said the cuckoo; and looking up, Griselda saw a number of mandarins, in a sort of procession, coming their way.

When they got up to the cuckoo they set to work nodding, two or three at a time, more energetically than usual. When they stopped, the cuckoo nodded in return, and then hopped off towards the middle of the room.

"They're very fond of good music, you see," he whispered as he passed Griselda; "and they don't often get it."



"And she is always beautiful And always is eighteen!"

When he got to the middle of the room the cuckoo cleared his throat, flapped his wings, and began to sing. Griselda was quite astonished. She had had no idea that her friend was so accomplished. It wasn't "cuckooing" at all; it was real singing, like that of the nightingale or the thrush, or like something prettier than either. It made Griselda think of woods in summer, and of tinkling brooks flowing through them, with the pretty brown pebbles sparkling up through the water; and then it made her think of something sad—she didn't know what; perhaps it was of the babes in the wood and the robins covering them up with leaves—and then again, in a moment, it sounded as if all the merry elves and sprites that ever were heard of had escaped from fairyland, and were rolling over and over with peals of rollicking laughter. And at last, all of a sudden, the song came to an end.

"Cuckoo! cuckoo! cuckoo!" rang out three times, clear and shrill. The cuckoo flapped his wings, made a bow to the mandarins, and retired to his old corner.

There was no buzz of talk, as is usual after a performance has come to a close, but there was a great buzz of nodding, and Griselda, wishing to give the cuckoo as much praise as she could, nodded as hard as any of them. The cuckoo really looked quite shy at receiving so much applause. But in a minute or two the music struck up and the dancing began again—one, two, three: it seemed a sort of mazurka this time, which suited the mandarins very well, as it gave them a chance of nodding to mark the time.

Griselda had once learnt the mazurka, so she got on even better than before—only she would have liked it more if her shoes had had sharper toes; they looked so stumpy when she tried to point them. All the same, it was very good fun, and she was not too well pleased when she suddenly felt the little sharp tap of the cuckoo on her head, and heard him whisper—

"Griselda, it's time to go."

"Oh dear, why?" she asked. "I'm not a bit tired. Why need we go yet?"

"Obeying orders," said the cuckoo; and after that, Griselda dared not say another word. It was very nearly as bad as being told she had a great deal to learn.

"Must I say good-bye to the king and all the people?" she inquired; but before the cuckoo had time to answer, she gave a little squeal. "Oh, cuckoo," she cried, "you've trod on my foot."

"I beg your pardon," said the cuckoo.

"I must take off my shoe; it does so hurt," she went on.

"Take it off, then," said the cuckoo.

Griselda stooped to take off her shoe. "Are we going home in the pal——?" she began to say; but she never finished the sentence, for just as she had got her shoe off she felt the cuckoo throw something round her. It was the feather mantle.

And Griselda knew nothing more till she opened her eyes the next morning, and saw the first early rays of sunshine peeping in through the chinks of the closed shutters of her little bed-room.

She rubbed her eyes, and sat up in bed. Could it have been a dream?

"What could have made me fall asleep so all of a sudden?" she thought. "I wasn't the least sleepy at the mandarins' ball. What fun it was! I believe that cuckoo made me fall asleep on purpose to make me fancy it was a dream. Was it a dream?"

She began to feel confused and doubtful, when suddenly she felt something hurting her arm, like a little lump in the bed. She felt with her hand to see if she could smooth it away, and drew out—one of the shoes belonging to her court dress! The very one she had held in her hand at the moment the cuckoo spirited her home again to bed.

"Ah, Mr. Cuckoo!" she exclaimed, "you meant to play me a trick, but you haven't succeeded, you see."

She jumped out of bed and unfastened one of the window-shutters, then jumped in again to admire the little shoe in comfort. It was even prettier than she had thought it at the ball. She held it up and looked at it. It was about the size of the first joint of her little finger. "To think that I should have been dancing with you on last night!" she said to the shoe. "And yet the cuckoo says being big or little is all a matter of fancy. I wonder what he'll think of to amuse me next?"

She was still holding up the shoe and admiring it when Dorcas came with the hot water.

"Look, Dorcas," she said.

"Bless me, it's one of the shoes off the Chinese dolls in the saloon," exclaimed the old servant. "How ever did you get that, missie? Your aunts wouldn't be pleased."

"It just isn't one of the Chinese dolls' shoes, and if you don't believe me, you can go and look for yourself," said Griselda. "It's my very own shoe, and it was given me to my own self."

Dorcas looked at her curiously, but said no more, only as she was going out of the room Griselda heard her saying something about "so very like Miss Sybilla."

"I wonder what 'Miss Sybilla' was like?" thought Griselda. "I have a good mind to ask the cuckoo. He seems to have known her very well."

It was not for some days that Griselda had a chance of asking the cuckoo anything. She saw and heard nothing of him—nothing, that is to say, but his regular appearance to tell the hours as usual.

"I suppose," thought Griselda, "he thinks the mandarins' ball was fun enough to last me a good while. It really was very good-natured of him to take me to it, so I mustn't grumble."

A few days after this poor Griselda caught cold. It was not a very bad cold, I must confess, but her aunts made rather a fuss about it. They wanted her to stay in bed, but to this Griselda so much objected that they did not insist upon it.

"It would be so dull," she said piteously. "Please let me stay in the ante-room, for all my things are there; and, then, there's the cuckoo."

Aunt Grizzel smiled at this, and Griselda got her way. But even in the ante-room it was rather dull. Miss Grizzel and Miss Tabitha were obliged to go out, to drive all the way to Merrybrow Hall, as Lady Lavander sent a messenger to say that she had an attack of influenza, and wished to see her friends at once.

Miss Tabitha began to cry—she was so tender-hearted.

"Troubles never come singly," said Miss Grizzel, by way of consolation.

"No, indeed, they never come singly," said Miss Tabitha, shaking her head and wiping her eyes.

So off they set; and Griselda, in her arm-chair by the ante-room fire, with some queer little old-fashioned books of her aunts', which she had already read more than a dozen times, beside her by way of amusement, felt that there was one comfort in her troubles—she had escaped the long weary drive to her godmother's.

But it was very dull. It got duller and duller. Griselda curled herself up in her chair, and wished she could go to sleep, though feeling quite sure she couldn't, for she had stayed in bed much later than usual this morning, and had been obliged to spend the time in sleeping, for want of anything better to do.

She looked up at the clock.

"I don't know even what to wish for," she said to herself. "I don't feel the least inclined to play at anything, and I shouldn't care to go to the mandarins again. Oh, cuckoo, cuckoo, I am so dull; couldn't you think of anything to amuse me?"

It was not near "any o'clock." But after waiting a minute or two, it seemed to Griselda that she heard the soft sound of "coming" that always preceded the cuckoo's appearance. She was right. In another moment she heard his usual greeting, "Cuckoo, cuckoo!"

"Oh, cuckoo!" she exclaimed, "I am so glad you have come at last. I am so dull, and it has nothing to do with lessons this time. It's that I've got such a bad cold, and my head's aching, and I'm so tired of reading, all by myself."

"What would you like to do?" said the cuckoo. "You don't want to go to see the mandarins again?"

"Oh no; I couldn't dance."

"Or the mermaids down under the sea?"

"Oh, dear, no," said Griselda, with a little shiver, "it would be far too cold. I would just like to stay where I am, if some one would tell me stories. I'm not even sure that I could listen to stories. What could you do to amuse me, cuckoo?"

"Would you like to see some pictures?" said the cuckoo. "I could show you pictures without your taking any trouble."

"Oh yes, that would be beautiful," cried Griselda. "What pictures will you show me? Oh, I know. I would like to see the place where you were born—where that very, very clever man made you and the clock, I mean."

"Your great-great-grandfather," said the cuckoo. "Very well. Now, Griselda, shut your eyes. First of all, I am going to sing."

Griselda shut her eyes, and the cuckoo began his song. It was something like what he had sung at the mandarins' palace, only even more beautiful. It was so soft and dreamy, Griselda felt as if she could have sat there for ever, listening to it.

The first notes were low and murmuring. Again they made Griselda think of little rippling brooks in summer, and now and then there came a sort of hum as of insects buzzing in the warm sunshine near. This humming gradually increased, till at last Griselda was conscious of nothing more—everything seemed to be humming, herself too, till at last she fell asleep.

When she opened her eyes, the ante-room and everything in it, except the arm-chair on which she was still curled up, had disappeared—melted away into a misty cloud all round her, which in turn gradually faded, till before her she saw a scene quite new and strange. It was the first of the cuckoo's "pictures."

An old, quaint room, with a high, carved mantelpiece, and a bright fire sparkling in the grate. It was not a pretty room—it had more the look of a workshop of some kind; but it was curious and interesting. All round, the walls were hung with clocks and strange mechanical toys. There was a fiddler slowly fiddling, a gentleman and lady gravely dancing a minuet, a little man drawing up water in a bucket out of a glass vase in which gold fish were swimming about—all sorts of queer figures; and the clocks were even queerer. There was one intended to represent the sun, moon, and planets, with one face for the sun and another for the moon, and gold and silver stars slowly circling round them; there was another clock with a tiny trumpeter perched on a ledge above the face, who blew a horn for the hours. I cannot tell you half the strange and wonderful things there were.

Griselda was so interested in looking at all these queer machines, that she did not for some time observe the occupant of the room. And no wonder; he was sitting in front of a little table, so perfectly still, much more still than the un-living figures around him. He was examining, with a magnifying glass, some small object he held in his hand, so closely and intently that Griselda, forgetting she was only looking at a "picture," almost held her breath for fear she should disturb him. He was a very old man, his coat was worn and threadbare in several places, looking as if he spent a great part of his life in one position. Yet he did not look poor, and his face, when at last he lifted it, was mild and intelligent and very earnest.

While Griselda was watching him closely there came a soft tap at the door, and a little girl danced into the room. The dearest little girl you ever saw, and so funnily dressed! Her thick brown hair, rather lighter than Griselda's, was tied in two long plaits down her back. She had a short red skirt with silver braid round the bottom, and a white chemisette with beautiful lace at the throat and wrists, and over that again a black velvet bodice, also trimmed with silver. And she had a great many trinkets, necklaces, and bracelets, and ear-rings, and a sort of little silver coronet; no, it was not like a coronet, it was a band with a square piece of silver fastened so as to stand up at each side of her head something like a horse's blinkers, only they were not placed over her eyes.

She made quite a jingle as she came into the room, and the old man looked up with a smile of pleasure.

"Well, my darling, and are you all ready for your fete?" he said; and though the language in which he spoke was quite strange to Griselda, she understood his meaning perfectly well.

"Yes, dear grandfather; and isn't my dress lovely?" said the child. "I should be so happy if only you were coming too, and would get yourself a beautiful velvet coat like Mynheer van Huyten."

The old man shook his head.

"I have no time for such things, my darling," he replied; "and besides, I am too old. I must work—work hard to make money for my pet when I am gone, that she may not be dependent on the bounty of those English sisters."

"But I won't care for money when you are gone, grandfather," said the child, her eyes filling with tears. "I would rather just go on living in this little house, and I am sure the neighbours would give me something to eat, and then I could hear all your clocks ticking, and think of you. I don't want you to sell all your wonderful things for money for me, grandfather. They would remind me of you, and money wouldn't."

"Not all, Sybilla, not all," said the old man. "The best of all, the chef-d'oeuvre of my life, shall not be sold. It shall be yours, and you will have in your possession a clock that crowned heads might seek in vain to purchase."

His dim old eyes brightened, and for a moment he sat erect and strong.

"Do you mean the cuckoo clock?" said Sybilla, in a low voice.

"Yes, my darling, the cuckoo clock, the crowning work of my life—a clock that shall last long after I, and perhaps thou, my pretty child, are crumbling into dust; a clock that shall last to tell my great-grandchildren to many generations that the old Dutch mechanic was not altogether to be despised."

Sybilla sprang into his arms.

"You are not to talk like that, little grandfather," she said. "I shall teach my children and my grandchildren to be so proud of you—oh, so proud!—as proud as I am of you, little grandfather."

"Gently, my darling," said the old man, as he placed carefully on the table the delicate piece of mechanism he held in his hand, and tenderly embraced the child. "Kiss me once again, my pet, and then thou must go; thy little friends will be waiting."

* * * * *

As he said these words the mist slowly gathered again before Griselda's eyes—the first of the cuckoo's pictures faded from her sight.

* * * * *

When she looked again the scene was changed, but this time it was not a strange one, though Griselda had gazed at it for some moments before she recognized it. It was the great saloon, but it looked very different from what she had ever seen it. Forty years or so make a difference in rooms as well as in people!

The faded yellow damask hangings were rich and brilliant. There were bouquets of lovely flowers arranged about the tables; wax lights were sending out their brightness in every direction, and the room was filled with ladies and gentlemen in gay attire.

Among them, after a time, Griselda remarked two ladies, no longer very young, but still handsome and stately, and something whispered to her that they were her two aunts, Miss Grizzel and Miss Tabitha.

"Poor aunts!" she said softly to herself; "how old they have grown since then."

But she did not long look at them; her attention was attracted by a much younger lady—a mere girl she seemed, but oh, so sweet and pretty! She was dancing with a gentleman whose eyes looked as if they saw no one else, and she herself seemed brimming over with youth and happiness. Her very steps had joy in them.

"Well, Griselda," whispered a voice, which she knew was the cuckoo's; "so you don't like to be told you are like your grandmother, eh?"

Griselda turned round sharply to look for the speaker, but he was not to be seen. And when she turned again, the picture of the great saloon had faded away.

* * * * *

One more picture.

Griselda looked again. She saw before her a country road in full summer time; the sun was shining, the birds were singing, the trees covered with their bright green leaves—everything appeared happy and joyful. But at last in the distance she saw, slowly approaching, a group of a few people, all walking together, carrying in their centre something long and narrow, which, though the black cloth covering it was almost hidden by the white flowers with which it was thickly strewn, Griselda knew to be a coffin.

It was a funeral procession, and in the place of chief mourner, with pale, set face, walked the same young man whom Griselda had last seen dancing with the girl Sybilla in the great saloon.

The sad group passed slowly out of sight; but as it disappeared there fell upon the ear the sounds of sweet music, lovelier far than she had heard before—lovelier than the magic cuckoo's most lovely songs—and somehow, in the music, it seemed to the child's fancy there were mingled the soft strains of a woman's voice.

1  2  3     Next Part
Home - Random Browse